यिर्मयाह 7:13
अब यहोवा की यह वाणी है, कि तुम जो ये सब काम करते आए हो, और यद्यपि मैं तुम से बड़े यत्न से बातें करता रहा हूँ, तौभी तुम ने नहीं सुना, और तुम्हें बुलाता आया परन्तु तुम नहीं बोले,
And now, | וְעַתָּ֗ה | wĕʿattâ | veh-ah-TA |
because | יַ֧עַן | yaʿan | YA-an |
ye have done | עֲשׂוֹתְכֶ֛ם | ʿăśôtĕkem | uh-soh-teh-HEM |
אֶת | ʾet | et | |
all | כָּל | kāl | kahl |
these | הַמַּֽעֲשִׂ֥ים | hammaʿăśîm | ha-ma-uh-SEEM |
works, | הָאֵ֖לֶּה | hāʾēlle | ha-A-leh |
saith | נְאֻם | nĕʾum | neh-OOM |
the Lord, | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
and I spake | וָאֲדַבֵּ֨ר | wāʾădabbēr | va-uh-da-BARE |
unto | אֲלֵיכֶ֜ם | ʾălêkem | uh-lay-HEM |
early up rising you, | הַשְׁכֵּ֤ם | haškēm | hahsh-KAME |
and speaking, | וְדַבֵּר֙ | wĕdabbēr | veh-da-BARE |
but ye heard | וְלֹ֣א | wĕlōʾ | veh-LOH |
not; | שְׁמַעְתֶּ֔ם | šĕmaʿtem | sheh-ma-TEM |
called I and | וָאֶקְרָ֥א | wāʾeqrāʾ | va-ek-RA |
you, but ye answered | אֶתְכֶ֖ם | ʾetkem | et-HEM |
not; | וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH |
עֲנִיתֶֽם׃ | ʿănîtem | uh-nee-TEM |