Job 29:22
जब मैं बोल चुकता था, तब वे और कुछ न बोलते थे, मेरी बातें उन पर मेंह की नाईं बरसा करती थीं।
Job 29:22 in Other Translations
King James Version (KJV)
After my words they spake not again; and my speech dropped upon them.
American Standard Version (ASV)
After my words they spake not again; And my speech distilled upon them.
Bible in Basic English (BBE)
After I had said what was in my mind, they were quiet and let my words go deep into their hearts;
Darby English Bible (DBY)
After my words they spoke not again, and my speech dropped upon them;
Webster's Bible (WBT)
After my words they spoke not again; and my speech dropped upon them.
World English Bible (WEB)
After my words they didn't speak again; My speech fell on them.
Young's Literal Translation (YLT)
After my word they change not, And on them doth my speech drop,
| After | אַחֲרֵ֣י | ʾaḥărê | ah-huh-RAY |
| my words | דְ֭בָרִי | dĕbārî | DEH-va-ree |
| they spake not again; | לֹ֣א | lōʾ | loh |
| יִשְׁנ֑וּ | yišnû | yeesh-NOO | |
| and my speech | וְ֝עָלֵ֗ימוֹ | wĕʿālêmô | VEH-ah-LAY-moh |
| dropped | תִּטֹּ֥ף | tiṭṭōp | tee-TOFE |
| upon | מִלָּתִֽי׃ | millātî | mee-la-TEE |
Cross Reference
व्यवस्थाविवरण 32:2
मेरा उपदेश मेंह की नाईं बरसेगा और मेरी बातें ओस की नाईं टपकेंगी, जैसे कि हरी घास पर झीसी, और पौधों पर झडिय़ां॥
श्रेष्ठगीत 4:11
हे मेरी दुल्हिन, तेरे होठों से मधु टपकता है; तेरी जीभ के नीचे मधु ओर दूध रहता है; तेरी जीभ के नीचे मधु और दूध रहता है; तेरे वस्त्रों का सुगन्ध लबानोन का सा है।
यशायाह 52:15
वैसे ही वह बहुत सी जातियों को पवित्र करेगा और उसको देखकर राजा शान्त रहेंगे; क्योंकि वे ऐसी बात देखेंगे जिसका वर्णन उनके सुनने में भी नहीं आया, और, ऐसी बात उनकी समझ में आएगी जो उन्होंने अभी तक सुनी भी न थी॥
यहेजकेल 20:46
हे मनुष्य के सन्तान, अपना मुख दक्खिन की ओर कर, दक्खिन की ओर वचन सुना, और दक्खिन देश के वन के विषय में भविष्यद्वाणी कर;
मत्ती 22:46
उसके उत्तर में कोई भी एक बात न कह सका; परन्तु उस दिन से किसी को फिर उस से कुछ पूछने का हियाव न हुआ॥
अय्यूब 32:15
वे विस्मित हुए, और फिर कुछ उत्तर नहीं दिया; उन्होंने बातें करना छोड़ दिया।
अय्यूब 33:31
हे अय्यूब! कान लगा कर मेरी सुन; चुप रह, मैं और बोलूंगा।
आमोस 7:16
इसलिये अब तू यहोवा का वचन सुन, तू कहता है कि इस्राएल के विरुद्ध भविष्यद्वाणी मत कर; और इसहाक के घराने के विरुद्ध बार बार वचन मत सुना।
मीका 2:6
बकवासी कहा करते हैं, कि बकवास न करो। इन बातें के लिये न कहा करो; ऐसे लोगों में से अपमान न मिटेगा।