यूहन्ना 5:29
जिन्हों ने भलाई की है वे जीवन के पुनरुत्थान के लिये जी उठेंगे और जिन्हों ने बुराई की है वे दंड के पुनरुत्थान के लिये जी उठेंगे।
And | καὶ | kai | kay |
shall come forth; | ἐκπορεύσονται | ekporeusontai | ake-poh-RAYF-sone-tay |
done have that they | οἱ | hoi | oo |
τὰ | ta | ta | |
good, | ἀγαθὰ | agatha | ah-ga-THA |
unto | ποιήσαντες | poiēsantes | poo-A-sahn-tase |
the resurrection | εἰς | eis | ees |
life; of | ἀνάστασιν | anastasin | ah-NA-sta-seen |
ζωῆς | zōēs | zoh-ASE | |
and | οἱ | hoi | oo |
they that have done | δὲ | de | thay |
τὰ | ta | ta | |
evil, | φαῦλα | phaula | FA-la |
unto | πράξαντες | praxantes | PRA-ksahn-tase |
the resurrection | εἰς | eis | ees |
of damnation. | ἀνάστασιν | anastasin | ah-NA-sta-seen |
κρίσεως | kriseōs | KREE-say-ose |