यूहन्ना 6:27
नाशमान भोजन के लिये परिश्रम न करो, परन्तु उस भोजन के लिये जो अनन्त जीवन तक ठहरता है, जिसे मनुष्य का पुत्र तुम्हें देगा, क्योंकि पिता, अर्थात परमेश्वर ने उसी पर छाप कर दी है।
Labour | ἐργάζεσθε | ergazesthe | are-GA-zay-sthay |
not | μὴ | mē | may |
for the | τὴν | tēn | tane |
meat | βρῶσιν | brōsin | VROH-seen |
which | τὴν | tēn | tane |
perisheth, | ἀπολλυμένην | apollymenēn | ah-pole-lyoo-MAY-nane |
but | ἀλλὰ | alla | al-LA |
that for | τὴν | tēn | tane |
meat | βρῶσιν | brōsin | VROH-seen |
which | τὴν | tēn | tane |
endureth | μένουσαν | menousan | MAY-noo-sahn |
unto | εἰς | eis | ees |
everlasting | ζωὴν | zōēn | zoh-ANE |
life, | αἰώνιον | aiōnion | ay-OH-nee-one |
which | ἣν | hēn | ane |
the | ὁ | ho | oh |
Son | υἱὸς | huios | yoo-OSE |
of | τοῦ | tou | too |
man | ἀνθρώπου | anthrōpou | an-THROH-poo |
shall give | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
you: unto | δώσει· | dōsei | THOH-see |
for | τοῦτον | touton | TOO-tone |
him | γὰρ | gar | gahr |
hath | ὁ | ho | oh |
God | πατὴρ | patēr | pa-TARE |
the | ἐσφράγισεν | esphragisen | ay-SFRA-gee-sane |
Father | ὁ | ho | oh |
sealed. | θεός | theos | thay-OSE |