यहोशू 10:4 in Hindi

हिंदी हिंदी बाइबिल यहोशू यहोशू 10 यहोशू 10:4

Joshua 10:4
कि मेरे पास आकर मेरी सहायता करो, और चलो हम गिबोन को मारें; क्योंकि उसने यहोशू और इस्राएलियों से मेल कर लिया है।

Joshua 10:3Joshua 10Joshua 10:5

Joshua 10:4 in Other Translations

King James Version (KJV)
Come up unto me, and help me, that we may smite Gibeon: for it hath made peace with Joshua and with the children of Israel.

American Standard Version (ASV)
Come up unto me, and help me, and let us smite Gibeon; for it hath made peace with Joshua and with the children of Israel.

Bible in Basic English (BBE)
Come up to me and give me help, and let us make an attack on Gibeon: for they have made peace with Joshua and the children of Israel.

Darby English Bible (DBY)
Come up to me, and help me, that we may smite Gibeon; for it has made peace with Joshua and with the children of Israel.

Webster's Bible (WBT)
Come up to me, and help me, that we may smite Gibeon: for it hath made peace with Joshua and with the children of Israel.

World English Bible (WEB)
Come up to me, and help me, and let us strike Gibeon; for it has made peace with Joshua and with the children of Israel.

Young's Literal Translation (YLT)
`Come up unto me, and help me, and we smite Gibeon, for it hath made peace with Joshua, and with the sons of Israel.'

Come
up
עֲלֽוּʿălûuh-LOO
unto
אֵלַ֣יʾēlayay-LAI
me,
and
help
וְעִזְרֻ֔נִיwĕʿizrunîveh-eez-ROO-nee
smite
may
we
that
me,
וְנַכֶּ֖הwĕnakkeveh-na-KEH

אֶתʾetet
Gibeon:
גִּבְע֑וֹןgibʿônɡeev-ONE
for
כִּֽיkee
it
hath
made
peace
הִשְׁלִ֥ימָהhišlîmâheesh-LEE-ma
with
אֶתʾetet
Joshua
יְהוֹשֻׁ֖עַyĕhôšuaʿyeh-hoh-SHOO-ah
with
and
וְאֶתwĕʾetveh-ET
the
children
בְּנֵ֥יbĕnêbeh-NAY
of
Israel.
יִשְׂרָאֵֽל׃yiśrāʾēlyees-ra-ALE

Cross Reference

यहोशू 9:15
तब यहोशू ने उन से मेल करके उन से यह वाचा बान्धी, कि तुम को जीवित छोड़ेंगे; और मण्डली के प्रधानों ने उन से शपथ खाई।

यहोशू 10:1
जब यरूशलेम के राजा अदोनीसेदेक ने सुना कि यहोशू ने ऐ को ले लिया, और उसको सत्यानाश कर डाला है, और जैसा उसने यरीहो और उसके राजा से किया है, और यह भी सुना कि गिबोन के निवासियों ने इस्राएलियों से मेल किया, और उनके बीच रहने लगे हैं,

प्रकाशित वाक्य 20:8
और उन जातियों को जो पृथ्वी के चारों ओर होंगी, अर्थात गोग और मगोग को जिन की गिनती समुद्र की बालू के बराबर होगी, भरमा कर लड़ाई के लिये इकट्ठे करने को निकलेगा।

प्रकाशित वाक्य 16:14
ये चिन्ह दिखाने वाली दुष्टात्मा हैं, जो सारे संसार के राजाओं के पास निकल कर इसलिये जाती हैं, कि उन्हें सर्वशक्तिमान परमेश्वर के उस बड़े दिन की लड़ाई के लिये इकट्ठा करें।

1 पतरस 4:4
इस से वे अचम्भा करते हैं, कि तुम ऐसे भारी लुचपन में उन का साथ नहीं देते, और इसलिये वे बुरा भला कहते हैं।

याकूब 4:4
हे व्यभिचारिणयों, क्या तुम नहीं जानतीं, कि संसार से मित्रता करनी परमेश्वर से बैर करना है सो जो कोई संसार का मित्र होना चाहता है, वह अपने आप को परमेश्वर का बैरी बनाता है।

2 तीमुथियुस 3:12
पर जितने मसीह यीशु में भक्ति के साथ जीवन बिताना चाहते हैं वे सब सताए जाएंगे।

प्रेरितों के काम 21:28
कि हे इस्त्राएलियों, सहायता करो; यह वही मनुष्य है, जो लोगों के, और व्यवस्था के, और इस स्थान के विरोध में हर जगह सब लोगों को सिखाता है, यहां तक कि युनानियों को भी मन्दिर में लाकर उस ने इस पवित्र स्थान को अपवित्र किया है।

प्रेरितों के काम 9:23
जब बहुत दिन बीत गए, तो यहूदियों ने मिलकर उसके मार डालने की युक्ति निकाली।

यूहन्ना 16:2
वे तुम्हें आराधनालयों में से निकाल देंगे, वरन वह समय आता है, कि जो कोई तुम्हें मार डालेगा वह समझेगा कि मैं परमेश्वर की सेवा करता हूं।

यूहन्ना 15:19
यदि तुम संसार के होते, तो संसार अपनों से प्रीति रखता, परन्तु इस कारण कि तुम संसार के नहीं, वरन मैं ने तुम्हें संसार में से चुन लिया है इसी लिये संसार तुम से बैर रखता है।

मत्ती 16:24
तब यीशु ने अपने चेलों से कहा; यदि कोई मेरे पीछे आना चाहे, तो अपने आप का इन्कार करे और अपना क्रूस उठाए, और मेरे पीछे हो ले।

यशायाह 41:5
द्वीप देखकर डरते हैं, पृथ्वी के दूर देश कांप उठे और निकट आ गए हैं।

यशायाह 8:9
हे लोगों, हल्ला करो तो करो, परन्तु तुम्हारा सत्यानाश हो जाएगा। हे पृथ्वी के दूर दूर देश के सब लोगों कान लगा कर सुनो, अपनी अपनी कमर कसो तो कसो, परन्तु तुम्हारे टुकड़े टुकड़े किए जाएंगे; अपनी कमर कसो तो कसो, परन्तु तुम्हारा सत्यानाश हो जाएगा।