विलापगीत 2:17
यहोवा ने जो कुछ ठाना था वही किया भी है, जो वचन वह प्राचीनकाल से कहता आया है वही उसने पूरा भी किया है; उसने निठुरता से तुझे ढा दिया है, उसने शत्रुओं को तुझ पर आनन्दित किया, और तेरे द्रोहियों के सींग को ऊंचा किया हे।
The Lord | עָשָׂ֨ה | ʿāśâ | ah-SA |
hath done | יְהוָ֜ה | yĕhwâ | yeh-VA |
that which | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
devised; had he | זָמָ֗ם | zāmām | za-MAHM |
he hath fulfilled | בִּצַּ֤ע | biṣṣaʿ | bee-TSA |
word his | אֶמְרָתוֹ֙ | ʾemrātô | em-ra-TOH |
that | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
he had commanded | צִוָּ֣ה | ṣiwwâ | tsee-WA |
days the in | מִֽימֵי | mîmê | MEE-may |
of old: | קֶ֔דֶם | qedem | KEH-dem |
down, thrown hath he | הָרַ֖ס | hāras | ha-RAHS |
and hath not | וְלֹ֣א | wĕlōʾ | veh-LOH |
pitied: | חָמָ֑ל | ḥāmāl | ha-MAHL |
enemy thine caused hath he and | וַיְשַׂמַּ֤ח | wayśammaḥ | vai-sa-MAHK |
rejoice to | עָלַ֙יִךְ֙ | ʿālayik | ah-LA-yeek |
over | אוֹיֵ֔ב | ʾôyēb | oh-YAVE |
up set hath he thee, | הֵרִ֖ים | hērîm | hay-REEM |
the horn | קֶ֥רֶן | qeren | KEH-ren |
of thine adversaries. | צָרָֽיִךְ׃ | ṣārāyik | tsa-RA-yeek |