लैव्यवस्था 19:36 in Hindi

हिंदी हिंदी बाइबिल लैव्यवस्था लैव्यवस्था 19 लैव्यवस्था 19:36

Leviticus 19:36
सच्चा तराजू, धर्म के बटखरे, सच्चा एपा, और धर्म का हीन तुम्हारे पास रहें; मैं तुम्हारा परमेश्वर यहोवा हूं जो तुम को मिस्र देश से निकाल ले आया।

Leviticus 19:35Leviticus 19Leviticus 19:37

Leviticus 19:36 in Other Translations

King James Version (KJV)
Just balances, just weights, a just ephah, and a just hin, shall ye have: I am the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt.

American Standard Version (ASV)
Just balances, just weights, a just ephah, and a just hin, shall ye have: I am Jehovah your God, who brought you out of the land of Egypt.

Bible in Basic English (BBE)
Have true scales, true weights and measures for all things: I am the Lord your God, who took you out of the land of Egypt;

Darby English Bible (DBY)
just balances, just weights, a just ephah, and a just hin shall ye have: I am Jehovah your God, who brought you out of the land of Egypt.

Webster's Bible (WBT)
Just balances, just weights, a just ephah, and a just hin shall ye have: I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt.

World English Bible (WEB)
Just balances, just weights, a just ephah, and a just hin, shall you have. I am Yahweh your God, who brought you out of the land of Egypt.

Young's Literal Translation (YLT)
righteous balances, righteous weights, a righteous ephah, and a righteous hin ye have; I `am' Jehovah your God, who hath brought you out from the land of Egypt;

Just
מֹ֧אזְנֵיmōʾzĕnêMOH-zeh-nay
balances,
צֶ֣דֶקṣedeqTSEH-dek
just
אַבְנֵיʾabnêav-NAY
weights,
צֶ֗דֶקṣedeqTSEH-dek
a
just
אֵ֥יפַתʾêpatA-faht
ephah,
צֶ֛דֶקṣedeqTSEH-dek
just
a
and
וְהִ֥יןwĕhînveh-HEEN
hin,
צֶ֖דֶקṣedeqTSEH-dek
shall
ye
have:
יִֽהְיֶ֣הyihĕyeyee-heh-YEH
I
לָכֶ֑םlākemla-HEM
Lord
the
am
אֲנִי֙ʾăniyuh-NEE
your
God,
יְהוָ֣הyĕhwâyeh-VA
which
אֱלֹֽהֵיכֶ֔םʾĕlōhêkemay-loh-hay-HEM
out
you
brought
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER

הוֹצֵ֥אתִיhôṣēʾtîhoh-TSAY-tee
of
the
land
אֶתְכֶ֖םʾetkemet-HEM
of
Egypt.
מֵאֶ֥רֶץmēʾereṣmay-EH-rets
מִצְרָֽיִם׃miṣrāyimmeets-RA-yeem

Cross Reference

निर्गमन 20:2
कि मैं तेरा परमेश्वर यहोवा हूं, जो तुझे दासत्व के घर अर्थात मिस्र देश से निकाल लाया है॥

नीतिवचन 11:1
छल के तराजू से यहोवा को घृणा आती है, परन्तु वह पूरे बटखरे से प्रसन्न होता है।

व्यवस्थाविवरण 25:13
अपनी थैली में भांति भांति के अर्थात घटती-बढ़ती बटखरे न रखना।

नीतिवचन 20:10
घटती-बढ़ती बटखरे और घटते-बढ़ते नपुए इन दोनों से यहोवा घृणा करता है।