लैव्यवस्था 23:10
इस्त्राएलियों से कह, कि जब तुम उस देश में प्रवेश करो जिसे यहोवा तुम्हें देता है और उस में के खेत काटो, तब अपने अपने पक्के खेत की पहिली उपज का पूला याजक के पास ले आया करना;
Speak | דַּבֵּ֞ר | dabbēr | da-BARE |
unto | אֶל | ʾel | el |
the children | בְּנֵ֤י | bĕnê | beh-NAY |
of Israel, | יִשְׂרָאֵל֙ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
say and | וְאָֽמַרְתָּ֣ | wĕʾāmartā | veh-ah-mahr-TA |
unto | אֲלֵהֶ֔ם | ʾălēhem | uh-lay-HEM |
them, When | כִּֽי | kî | kee |
come be ye | תָבֹ֣אוּ | tābōʾû | ta-VOH-oo |
into | אֶל | ʾel | el |
the land | הָאָ֗רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
which | אֲשֶׁ֤ר | ʾăšer | uh-SHER |
I | אֲנִי֙ | ʾăniy | uh-NEE |
give | נֹתֵ֣ן | nōtēn | noh-TANE |
reap shall and you, unto | לָכֶ֔ם | lākem | la-HEM |
וּקְצַרְתֶּ֖ם | ûqĕṣartem | oo-keh-tsahr-TEM | |
the harvest | אֶת | ʾet | et |
bring shall ye then thereof, | קְצִירָ֑הּ | qĕṣîrāh | keh-tsee-RA |
וַֽהֲבֵאתֶ֥ם | wahăbēʾtem | va-huh-vay-TEM | |
sheaf a | אֶת | ʾet | et |
of the firstfruits | עֹ֛מֶר | ʿōmer | OH-mer |
harvest your of | רֵאשִׁ֥ית | rēʾšît | ray-SHEET |
unto | קְצִֽירְכֶ֖ם | qĕṣîrĕkem | keh-tsee-reh-HEM |
the priest: | אֶל | ʾel | el |
הַכֹּהֵֽן׃ | hakkōhēn | ha-koh-HANE |