लैव्यवस्था 9:3
और इस्त्राएलियों से यह कह, कि तुम पापबलि के लिये एक बकरा, और होमबलि के लिये एक बछड़ा और एक भेड़ को बच्चा लो, जो एक वर्ष के होंऔर निर्दोष हों,
And unto | וְאֶל | wĕʾel | veh-EL |
the children | בְּנֵ֥י | bĕnê | beh-NAY |
of Israel | יִשְׂרָאֵ֖ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
thou shalt speak, | תְּדַבֵּ֣ר | tĕdabbēr | teh-da-BARE |
saying, | לֵאמֹ֑ר | lēʾmōr | lay-MORE |
Take | קְח֤וּ | qĕḥû | keh-HOO |
ye a kid | שְׂעִיר | śĕʿîr | seh-EER |
of the goats | עִזִּים֙ | ʿizzîm | ee-ZEEM |
offering; sin a for | לְחַטָּ֔את | lĕḥaṭṭāt | leh-ha-TAHT |
and a calf | וְעֵ֨גֶל | wĕʿēgel | veh-A-ɡel |
lamb, a and | וָכֶ֧בֶשׂ | wākebeś | va-HEH-ves |
first the of both | בְּנֵֽי | bĕnê | beh-NAY |
year, | שָׁנָ֛ה | šānâ | sha-NA |
without blemish, | תְּמִימִ֖ם | tĕmîmim | teh-mee-MEEM |
for a burnt offering; | לְעֹלָֽה׃ | lĕʿōlâ | leh-oh-LA |