लूका 1:62
तब उन्होंने उसके पिता से संकेत करके पूछा।
0 To the chief Musician on Neginoth, Maschil, A Psalm of David, when the Ziphims came and said to Saul, Doth not David hide himself with us?
1 Save me, O God, by thy name, and judge me by thy strength.
2 Hear my prayer, O God; give ear to the words of my mouth.
3 For strangers are risen up against me, and oppressors seek after my soul: they have not set God before them. Selah.
4 Behold, God is mine helper: the Lord is with them that uphold my soul.
5 He shall reward evil unto mine enemies: cut them off in thy truth.
6 I will freely sacrifice unto thee: I will praise thy name, O Lord; for it is good.
7 For he hath delivered me out of all trouble: and mine eye hath seen his desire upon mine enemies.
And | ἐνένευον | eneneuon | ane-A-nave-one |
they made signs | δὲ | de | thay |
τῷ | tō | toh | |
to his | πατρὶ | patri | pa-TREE |
father, | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
τὸ | to | toh | |
how | τί | ti | tee |
ἂν | an | an | |
he would have | θέλοι | theloi | THAY-loo |
him | καλεῖσθαι | kaleisthai | ka-LEE-sthay |
called. | αὐτόν | auton | af-TONE |
0 To the chief Musician on Neginoth, Maschil, A Psalm of David, when the Ziphims came and said to Saul, Doth not David hide himself with us?
1 Save me, O God, by thy name, and judge me by thy strength.
2 Hear my prayer, O God; give ear to the words of my mouth.
3 For strangers are risen up against me, and oppressors seek after my soul: they have not set God before them. Selah.
4 Behold, God is mine helper: the Lord is with them that uphold my soul.
5 He shall reward evil unto mine enemies: cut them off in thy truth.
6 I will freely sacrifice unto thee: I will praise thy name, O Lord; for it is good.
7 For he hath delivered me out of all trouble: and mine eye hath seen his desire upon mine enemies.