लूका 13:9
सो आगे को फले तो भला, नहीं तो उसे काट डालना।
0 To the chief Musician on Neginoth, Maschil, A Psalm of David, when the Ziphims came and said to Saul, Doth not David hide himself with us?
1 Save me, O God, by thy name, and judge me by thy strength.
2 Hear my prayer, O God; give ear to the words of my mouth.
3 For strangers are risen up against me, and oppressors seek after my soul: they have not set God before them. Selah.
4 Behold, God is mine helper: the Lord is with them that uphold my soul.
5 He shall reward evil unto mine enemies: cut them off in thy truth.
6 I will freely sacrifice unto thee: I will praise thy name, O Lord; for it is good.
7 For he hath delivered me out of all trouble: and mine eye hath seen his desire upon mine enemies.
And if | κἂν | kan | kahn |
it | μὲν | men | mane |
bear | ποιήσῃ | poiēsē | poo-A-say |
fruit, | καρπὸν | karpon | kahr-PONE |
and well: | εἰ | ei | ee |
if | δὲ | de | thay |
not, | μήγε, | mēge | MAY-gay |
then | εἰς | eis | ees |
τὸ | to | toh | |
after that | μέλλον· | mellon | MALE-lone |
thou shalt cut down. | ἐκκόψεις | ekkopseis | ake-KOH-psees |
it | αὐτήν | autēn | af-TANE |
0 To the chief Musician on Neginoth, Maschil, A Psalm of David, when the Ziphims came and said to Saul, Doth not David hide himself with us?
1 Save me, O God, by thy name, and judge me by thy strength.
2 Hear my prayer, O God; give ear to the words of my mouth.
3 For strangers are risen up against me, and oppressors seek after my soul: they have not set God before them. Selah.
4 Behold, God is mine helper: the Lord is with them that uphold my soul.
5 He shall reward evil unto mine enemies: cut them off in thy truth.
6 I will freely sacrifice unto thee: I will praise thy name, O Lord; for it is good.
7 For he hath delivered me out of all trouble: and mine eye hath seen his desire upon mine enemies.