लूका 18:6
प्रभु ने कहा, सुनो, कि यह अधर्मी न्यायी क्या कहता है?
0 To the chief Musician on Neginoth, Maschil, A Psalm of David, when the Ziphims came and said to Saul, Doth not David hide himself with us?
1 Save me, O God, by thy name, and judge me by thy strength.
2 Hear my prayer, O God; give ear to the words of my mouth.
3 For strangers are risen up against me, and oppressors seek after my soul: they have not set God before them. Selah.
4 Behold, God is mine helper: the Lord is with them that uphold my soul.
5 He shall reward evil unto mine enemies: cut them off in thy truth.
6 I will freely sacrifice unto thee: I will praise thy name, O Lord; for it is good.
7 For he hath delivered me out of all trouble: and mine eye hath seen his desire upon mine enemies.
And | Εἶπεν | eipen | EE-pane |
the | δὲ | de | thay |
Lord | ὁ | ho | oh |
said, | κύριος | kyrios | KYOO-ree-ose |
Hear | Ἀκούσατε | akousate | ah-KOO-sa-tay |
what | τί | ti | tee |
the | ὁ | ho | oh |
unjust | κριτὴς | kritēs | kree-TASE |
τῆς | tēs | tase | |
judge | ἀδικίας | adikias | ah-thee-KEE-as |
saith. | λέγει· | legei | LAY-gee |
0 To the chief Musician on Neginoth, Maschil, A Psalm of David, when the Ziphims came and said to Saul, Doth not David hide himself with us?
1 Save me, O God, by thy name, and judge me by thy strength.
2 Hear my prayer, O God; give ear to the words of my mouth.
3 For strangers are risen up against me, and oppressors seek after my soul: they have not set God before them. Selah.
4 Behold, God is mine helper: the Lord is with them that uphold my soul.
5 He shall reward evil unto mine enemies: cut them off in thy truth.
6 I will freely sacrifice unto thee: I will praise thy name, O Lord; for it is good.
7 For he hath delivered me out of all trouble: and mine eye hath seen his desire upon mine enemies.