लूका 22:15
और उस ने उन से कहा; मुझे बड़ी लालसा थी, कि दुख-भोगने से पहिले यह फसह तुम्हारे साथ खाऊं।
And | καὶ | kai | kay |
he said | εἶπεν | eipen | EE-pane |
unto | πρὸς | pros | prose |
them, | αὐτούς | autous | af-TOOS |
desire With | Ἐπιθυμίᾳ | epithymia | ay-pee-thyoo-MEE-ah |
I have desired | ἐπεθύμησα | epethymēsa | ape-ay-THYOO-may-sa |
eat to | τοῦτο | touto | TOO-toh |
this | τὸ | to | toh |
πάσχα | pascha | PA-ska | |
passover | φαγεῖν | phagein | fa-GEEN |
with | μεθ' | meth | mayth |
you | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
before | πρὸ | pro | proh |
τοῦ | tou | too | |
I | με | me | may |
suffer: | παθεῖν· | pathein | pa-THEEN |
Cross Reference
लूका 12:50
मुझे तो एक बपतिस्मा लेना है; और जब तक वह न हो ले तब तक मैं कैसी सकेती में रहूंगा?
यूहन्ना 13:1
फसह के पर्व से पहिले जब यीशु ने जान लिया, कि मेरी वह घड़ी आ पहुंची है कि जगत छोड़कर पिता के पास जाऊं, तो अपने लोगों से, जो जगत में थे, जैसा प्रेम वह रखता था, अन्त तक वैसा ही प्रेम रखता रहा।
यूहन्ना 17:1
यीशु ने ये बातें कहीं और अपनी आंखे आकाश की ओर उठाकर कहा, हे पिता, वह घड़ी आ पहुंची, अपने पुत्र की महिमा कर, कि पुत्र भी तेरी महिमा करे।
यूहन्ना 4:34
यीशु ने उन से कहा, मेरा भोजन यह है, कि अपने भेजने वाले की इच्छा के अनुसार चलूं और उसका काम पूरा करूं।