लूका 6:22
धन्य हो तुम, जब मनुष्य के पुत्र के कारण लोग तुम से बैर करेंगे, और तुम्हें निकाल देंगे, और तुम्हारी निन्दा करेंगे, और तुम्हारा नाम बुरा जानकर काट देंगे।
0 To the chief Musician on Neginoth, Maschil, A Psalm of David, when the Ziphims came and said to Saul, Doth not David hide himself with us?
1 Save me, O God, by thy name, and judge me by thy strength.
2 Hear my prayer, O God; give ear to the words of my mouth.
3 For strangers are risen up against me, and oppressors seek after my soul: they have not set God before them. Selah.
4 Behold, God is mine helper: the Lord is with them that uphold my soul.
5 He shall reward evil unto mine enemies: cut them off in thy truth.
6 I will freely sacrifice unto thee: I will praise thy name, O Lord; for it is good.
7 For he hath delivered me out of all trouble: and mine eye hath seen his desire upon mine enemies.
Blessed | μακάριοί | makarioi | ma-KA-ree-OO |
are ye, | ἐστε | este | ay-stay |
when | ὅταν | hotan | OH-tahn |
μισήσωσιν | misēsōsin | mee-SAY-soh-seen | |
men | ὑμᾶς | hymas | yoo-MAHS |
shall hate | οἱ | hoi | oo |
you, | ἄνθρωποι | anthrōpoi | AN-throh-poo |
and | καὶ | kai | kay |
when | ὅταν | hotan | OH-tahn |
they shall separate | ἀφορίσωσιν | aphorisōsin | ah-foh-REE-soh-seen |
you | ὑμᾶς | hymas | yoo-MAHS |
and company, their from | καὶ | kai | kay |
shall reproach | ὀνειδίσωσιν | oneidisōsin | oh-nee-THEE-soh-seen |
and you, | καὶ | kai | kay |
cast out | ἐκβάλωσιν | ekbalōsin | ake-VA-loh-seen |
your | τὸ | to | toh |
ὄνομα | onoma | OH-noh-ma | |
name | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
as | ὡς | hōs | ose |
evil, | πονηρὸν | ponēron | poh-nay-RONE |
for the | ἕνεκα | heneka | ANE-ay-ka |
Son | τοῦ | tou | too |
υἱοῦ | huiou | yoo-OO | |
of man's | τοῦ | tou | too |
sake. | ἀνθρώπου· | anthrōpou | an-THROH-poo |
0 To the chief Musician on Neginoth, Maschil, A Psalm of David, when the Ziphims came and said to Saul, Doth not David hide himself with us?
1 Save me, O God, by thy name, and judge me by thy strength.
2 Hear my prayer, O God; give ear to the words of my mouth.
3 For strangers are risen up against me, and oppressors seek after my soul: they have not set God before them. Selah.
4 Behold, God is mine helper: the Lord is with them that uphold my soul.
5 He shall reward evil unto mine enemies: cut them off in thy truth.
6 I will freely sacrifice unto thee: I will praise thy name, O Lord; for it is good.
7 For he hath delivered me out of all trouble: and mine eye hath seen his desire upon mine enemies.