लूका 6:43
कोई अच्छा पेड़ नहीं, जो निकम्मा फल लाए, और न तो कोई निकम्मा पेड़ है, जो अच्छा फल लाए।
0 To the chief Musician on Neginoth, Maschil, A Psalm of David, when the Ziphims came and said to Saul, Doth not David hide himself with us?
1 Save me, O God, by thy name, and judge me by thy strength.
2 Hear my prayer, O God; give ear to the words of my mouth.
3 For strangers are risen up against me, and oppressors seek after my soul: they have not set God before them. Selah.
4 Behold, God is mine helper: the Lord is with them that uphold my soul.
5 He shall reward evil unto mine enemies: cut them off in thy truth.
6 I will freely sacrifice unto thee: I will praise thy name, O Lord; for it is good.
7 For he hath delivered me out of all trouble: and mine eye hath seen his desire upon mine enemies.
For | Οὐ | ou | oo |
a good | γάρ | gar | gahr |
ἐστιν | estin | ay-steen | |
tree | δένδρον | dendron | THANE-throne |
bringeth forth | καλὸν | kalon | ka-LONE |
not | ποιοῦν | poioun | poo-OON |
corrupt | καρπὸν | karpon | kahr-PONE |
fruit; | σαπρόν | sapron | sa-PRONE |
neither | οὐδὲ | oude | oo-THAY |
doth a corrupt forth | δένδρον | dendron | THANE-throne |
tree | σαπρὸν | sapron | sa-PRONE |
bring | ποιοῦν | poioun | poo-OON |
good | καρπὸν | karpon | kahr-PONE |
fruit. | καλόν | kalon | ka-LONE |
0 To the chief Musician on Neginoth, Maschil, A Psalm of David, when the Ziphims came and said to Saul, Doth not David hide himself with us?
1 Save me, O God, by thy name, and judge me by thy strength.
2 Hear my prayer, O God; give ear to the words of my mouth.
3 For strangers are risen up against me, and oppressors seek after my soul: they have not set God before them. Selah.
4 Behold, God is mine helper: the Lord is with them that uphold my soul.
5 He shall reward evil unto mine enemies: cut them off in thy truth.
6 I will freely sacrifice unto thee: I will praise thy name, O Lord; for it is good.
7 For he hath delivered me out of all trouble: and mine eye hath seen his desire upon mine enemies.