लूका 9:22
और उस ने कहा, मनुष्य के पुत्र के लिये अवश्य है, कि वह बहुत दुख उठाए, और पुरिनए और महायाजक और शास्त्री उसे तुच्छ समझकर मार डालें, और वह तीसरे दिन जी उठे।
0 To the chief Musician on Neginoth, Maschil, A Psalm of David, when the Ziphims came and said to Saul, Doth not David hide himself with us?
1 Save me, O God, by thy name, and judge me by thy strength.
2 Hear my prayer, O God; give ear to the words of my mouth.
3 For strangers are risen up against me, and oppressors seek after my soul: they have not set God before them. Selah.
4 Behold, God is mine helper: the Lord is with them that uphold my soul.
5 He shall reward evil unto mine enemies: cut them off in thy truth.
6 I will freely sacrifice unto thee: I will praise thy name, O Lord; for it is good.
7 For he hath delivered me out of all trouble: and mine eye hath seen his desire upon mine enemies.
Saying, | εἰπὼν | eipōn | ee-PONE |
The | ὅτι | hoti | OH-tee |
Son | Δεῖ | dei | thee |
of | τὸν | ton | tone |
man | υἱὸν | huion | yoo-ONE |
must | τοῦ | tou | too |
suffer | ἀνθρώπου | anthrōpou | an-THROH-poo |
many things, | πολλὰ | polla | pole-LA |
and | παθεῖν | pathein | pa-THEEN |
be rejected | καὶ | kai | kay |
of | ἀποδοκιμασθῆναι | apodokimasthēnai | ah-poh-thoh-kee-ma-STHAY-nay |
the | ἀπὸ | apo | ah-POH |
elders | τῶν | tōn | tone |
and | πρεσβυτέρων | presbyterōn | prase-vyoo-TAY-rone |
chief priests | καὶ | kai | kay |
and | ἀρχιερέων | archiereōn | ar-hee-ay-RAY-one |
scribes, | καὶ | kai | kay |
and | γραμματέων | grammateōn | grahm-ma-TAY-one |
slain, be | καὶ | kai | kay |
and | ἀποκτανθῆναι | apoktanthēnai | ah-poke-tahn-THAY-nay |
be raised | καὶ | kai | kay |
the | τῇ | tē | tay |
third | τρίτῃ | tritē | TREE-tay |
day. | ἡμέρᾳ | hēmera | ay-MAY-ra |
ἐγερθῆναι | egerthēnai | ay-gare-THAY-nay |
0 To the chief Musician on Neginoth, Maschil, A Psalm of David, when the Ziphims came and said to Saul, Doth not David hide himself with us?
1 Save me, O God, by thy name, and judge me by thy strength.
2 Hear my prayer, O God; give ear to the words of my mouth.
3 For strangers are risen up against me, and oppressors seek after my soul: they have not set God before them. Selah.
4 Behold, God is mine helper: the Lord is with them that uphold my soul.
5 He shall reward evil unto mine enemies: cut them off in thy truth.
6 I will freely sacrifice unto thee: I will praise thy name, O Lord; for it is good.
7 For he hath delivered me out of all trouble: and mine eye hath seen his desire upon mine enemies.