मलाकी 2:9
इसलिये मैं ने भी तुम को सब लोगों के साम्हने तुच्छ और नीचा कर दिया है, क्योंकि तुम मेरे मार्गो पर नहीं चलते, वरन व्यवस्था देने में मुंह देखा विचार करते हो॥
Therefore have I | וְגַם | wĕgam | veh-ɡAHM |
also | אֲנִ֞י | ʾănî | uh-NEE |
made | נָתַ֧תִּי | nātattî | na-TA-tee |
you contemptible | אֶתְכֶ֛ם | ʾetkem | et-HEM |
base and | נִבְזִ֥ים | nibzîm | neev-ZEEM |
before all | וּשְׁפָלִ֖ים | ûšĕpālîm | oo-sheh-fa-LEEM |
the people, | לְכָל | lĕkāl | leh-HAHL |
according as | הָעָ֑ם | hāʿām | ha-AM |
כְּפִ֗י | kĕpî | keh-FEE | |
ye have not | אֲשֶׁ֤ר | ʾăšer | uh-SHER |
kept | אֵֽינְכֶם֙ | ʾênĕkem | ay-neh-HEM |
שֹׁמְרִ֣ים | šōmĕrîm | shoh-meh-REEM | |
my ways, | אֶת | ʾet | et |
partial been have but | דְּרָכַ֔י | dĕrākay | deh-ra-HAI |
וְנֹשְׂאִ֥ים | wĕnōśĕʾîm | veh-noh-seh-EEM | |
in the law. | פָּנִ֖ים | pānîm | pa-NEEM |
בַּתּוֹרָֽה׃ | battôrâ | ba-toh-RA |