मरकुस 11:17
और उपदेश करके उन से कहा, क्या यह नहीं लिखा है, कि मेरा घर सब जातियों के लिये प्रार्थना का घर कहलाएगा? पर तुम ने इसे डाकुओं की खोह बना दी है।
And | καὶ | kai | kay |
he taught, | ἐδίδασκεν | edidasken | ay-THEE-tha-skane |
saying | λέγων | legōn | LAY-gone |
unto them, | αὐτοῖς, | autois | af-TOOS |
not it Is | Οὐ | ou | oo |
written, | γέγραπται | gegraptai | GAY-gra-ptay |
ὅτι | hoti | OH-tee | |
My | Ὁ | ho | oh |
οἶκός | oikos | OO-KOSE | |
house | μου | mou | moo |
called be shall | οἶκος | oikos | OO-kose |
of all | προσευχῆς | proseuchēs | prose-afe-HASE |
nations | κληθήσεται | klēthēsetai | klay-THAY-say-tay |
the | πᾶσιν | pasin | PA-seen |
house | τοῖς | tois | toos |
of prayer? | ἔθνεσιν | ethnesin | A-thnay-seen |
but | ὑμεῖς | hymeis | yoo-MEES |
ye | δὲ | de | thay |
have made | εποιήσατε | epoiēsate | ay-poo-A-sa-tay |
it | αὐτὸν | auton | af-TONE |
a den | σπήλαιον | spēlaion | SPAY-lay-one |
of thieves. | λῃστῶν | lēstōn | lay-STONE |