मरकुस 3:11
और अशुद्ध आत्माएं भी, जब उसे देखती थीं, तो उसके आगे गिर पड़ती थीं, और चिल्लाकर कहती थीं कि तू परमेश्वर का पुत्र है।
And | καὶ | kai | kay |
τὰ | ta | ta | |
unclean | πνεύματα | pneumata | PNAVE-ma-ta |
τὰ | ta | ta | |
spirits, | ἀκάθαρτα | akatharta | ah-KA-thahr-ta |
when | ὅταν | hotan | OH-tahn |
saw they | αὐτὸν | auton | af-TONE |
him, | ἐθεώρει, | etheōrei | ay-thay-OH-ree |
fell down before | προσέπιπτεν | prosepipten | prose-A-pee-ptane |
him, | αὐτῷ | autō | af-TOH |
and | καὶ | kai | kay |
cried, | ἔκραζεν | ekrazen | A-kra-zane |
saying, | λέγοντα, | legonta | LAY-gone-ta |
ὅτι | hoti | OH-tee | |
Thou | Σὺ | sy | syoo |
art | εἶ | ei | ee |
the | ὁ | ho | oh |
Son | υἱὸς | huios | yoo-OSE |
τοῦ | tou | too | |
of God. | θεοῦ | theou | thay-OO |