गिनती 23:11
तब बालाक ने बिलाम से कहा, तू ने मुझ से क्या किया है? मैं ने तुझे अपने शत्रुओं को शाप देने बुलवाया था, परन्तु तू ने उन्हें आशीष ही आशीष दी है।
And Balak | וַיֹּ֤אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
said | בָּלָק֙ | bālāq | ba-LAHK |
unto | אֶל | ʾel | el |
Balaam, | בִּלְעָ֔ם | bilʿām | beel-AM |
What | מֶ֥ה | me | meh |
hast thou done | עָשִׂ֖יתָ | ʿāśîtā | ah-SEE-ta |
took I me? unto | לִ֑י | lî | lee |
thee to curse | לָקֹ֤ב | lāqōb | la-KOVE |
mine enemies, | אֹֽיְבַי֙ | ʾōyĕbay | oh-yeh-VA |
behold, and, | לְקַחְתִּ֔יךָ | lĕqaḥtîkā | leh-kahk-TEE-ha |
thou hast blessed | וְהִנֵּ֖ה | wĕhinnē | veh-hee-NAY |
them altogether. | בֵּרַ֥כְתָּ | bēraktā | bay-RAHK-ta |
בָרֵֽךְ׃ | bārēk | va-RAKE |