Proverbs 25:23
जैसे उत्तरीय वायु वर्षा को लाती है, वैसे ही चुगली करने से मुख पर क्रोध छा जाता है।
Proverbs 25:23 in Other Translations
King James Version (KJV)
The north wind driveth away rain: so doth an angry countenance a backbiting tongue.
American Standard Version (ASV)
The north wind bringeth forth rain: So doth a backbiting tongue an angry countenance.
Bible in Basic English (BBE)
As the north wind gives birth to rain, so is an angry face caused by a tongue saying evil secretly.
Darby English Bible (DBY)
The north wind bringeth forth rain, and the angry countenance a backbiting tongue.
World English Bible (WEB)
The north wind brings forth rain: So a backbiting tongue brings an angry face.
Young's Literal Translation (YLT)
A north wind bringeth forth rain, And a secret tongue -- indignant faces.
| The north | ר֣וּחַ | rûaḥ | ROO-ak |
| wind | צָ֭פוֹן | ṣāpôn | TSA-fone |
| driveth away | תְּח֣וֹלֵֽל | tĕḥôlēl | teh-HOH-lale |
| rain: | גָּ֑שֶׁם | gāšem | ɡA-shem |
| angry an doth so | וּפָנִ֥ים | ûpānîm | oo-fa-NEEM |
| countenance | נִ֝זְעָמִ֗ים | nizʿāmîm | NEEZ-ah-MEEM |
| a backbiting | לְשׁ֣וֹן | lĕšôn | leh-SHONE |
| tongue. | סָֽתֶר׃ | sāter | SA-ter |
Cross Reference
भजन संहिता 101:5
जो छिप कर अपने पड़ोसी की चुगली खाए, उसको मैं सत्यानाश करूंगा; जिसकी आंखें चढ़ी हों और जिसका मन घमण्डी है, उसकी मैं न सहूंगा॥
अय्यूब 37:22
उत्तर दिशा से सुनहली ज्योति आती है ईश्वर भययोग्य तेज से आभूषित है।
भजन संहिता 15:3
जो अपनी जीभ से निन्दा नहीं करता, और न अपने मित्र की बुराई करता, और न अपने पड़ोसी की निन्दा सुनता है;
नीतिवचन 26:20
जैसे लकड़ी न होने से आग बुझती है, उसी प्रकार जहां कानाफूसी करने वाला नहीं वहां झगड़ा मिट जाता है।
रोमियो 1:30
बदनाम करने वाले, परमेश्वर के देखने में घृणित, औरों का अनादर करने वाले, अभिमानी, डींगमार, बुरी बुरी बातों के बनाने वाले, माता पिता की आज्ञा न मानने वाले।
2 कुरिन्थियों 12:20
क्योंकि मुझे डर है, कहीं ऐसा न हो, कि मैं आकर जैसे चाहता हूं, वैसे तुम्हें न पाऊं; और मुझे भी जैसा तुम नहीं चाहते वैसा ही पाओ, कि तुम में झगड़ा, डाह, क्रोध, विरोध, ईर्ष्या, चुगली, अभिमान और बखेड़े हों।