भजन संहिता 10:11
वह अपने मन में सोचता है, कि ईश्वर भूल गया, वह अपना मुंह छिपाता है; वह कभी नहीं देखेगा॥
He hath said | אָמַ֣ר | ʾāmar | ah-MAHR |
heart, his in | בְּ֭לִבּוֹ | bĕlibbô | BEH-lee-boh |
God | שָׁ֣כַֽח | šākaḥ | SHA-hahk |
hath forgotten: | אֵ֑ל | ʾēl | ale |
hideth he | הִסְתִּ֥יר | histîr | hees-TEER |
his face; | פָּ֝נָ֗יו | pānāyw | PA-NAV |
he will never | בַּל | bal | bahl |
רָאָ֥ה | rāʾâ | ra-AH | |
see | לָנֶֽצַח׃ | lāneṣaḥ | la-NEH-tsahk |