भजन संहिता 59:14 in Hindi

हिंदी हिंदी बाइबिल भजन संहिता भजन संहिता 59 भजन संहिता 59:14

Psalm 59:14
वे सांझ को लौटकर कुत्ते की नाईं गुर्राएं, और नगर के चारों ओर घूमें।

Psalm 59:13Psalm 59Psalm 59:15

Psalm 59:14 in Other Translations

King James Version (KJV)
And at evening let them return; and let them make a noise like a dog, and go round about the city.

American Standard Version (ASV)
And at evening let them return, let them howl like a dog, And go round about the city.

Bible in Basic English (BBE)
And in the evening let them come back, and make a noise like a dog, and go round the town.

Darby English Bible (DBY)
And in the evening they shall return, they shall howl like a dog, and go round about the city.

Webster's Bible (WBT)
Consume them in wrath, consume them, that they may not be: and let them know that God ruleth in Jacob to the ends of the earth. Selah.

World English Bible (WEB)
At evening let them return. Let them howl like a dog, and go around the city.

Young's Literal Translation (YLT)
And they turn back at evening, They make a noise like a dog, And they go round about the city.

And
at
evening
וְיָשֻׁ֣בוּwĕyāšubûveh-ya-SHOO-voo
let
them
return;
לָ֭עֶרֶבlāʿerebLA-eh-rev
noise
a
make
them
let
and
יֶהֱמ֥וּyehĕmûyeh-hay-MOO
like
a
dog,
כַכָּ֗לֶבkakkālebha-KA-lev
about
round
go
and
וִיס֥וֹבְבוּwîsôbĕbûvee-SOH-veh-voo
the
city.
עִֽיר׃ʿîreer

Cross Reference

भजन संहिता 22:16
क्योंकि कुत्तों ने मुझे घेर लिया है; कुकर्मियों की मण्डली मेरी चारों ओर मुझे घेरे हुए है; वह मेरे हाथ और मेरे पैर छेदते हैं।

भजन संहिता 59:6
वे लोग सांझ को लौटकर कुत्ते की नाईं गुर्राते हैं, और नगर के चारों ओर घूमते हैं। देख वे डकारते हैं,