Isaiah 2:19
और जब यहोवा पृथ्वी के कम्पित करने के लिये उठेगा, तब उसके भय के कारण और उसके प्रताप के मारे लोग चट्टानों की गुफाओं और भूमि के बिलों में जा घुसेंगे॥
And they shall go | וּבָ֙אוּ֙ | ûbāʾû | oo-VA-OO |
into the holes | בִּמְעָר֣וֹת | bimʿārôt | beem-ah-ROTE |
rocks, the of | צֻרִ֔ים | ṣurîm | tsoo-REEM |
and into the caves | וּבִמְחִלּ֖וֹת | ûbimḥillôt | oo-veem-HEE-lote |
of the earth, | עָפָ֑ר | ʿāpār | ah-FAHR |
for | מִפְּנֵ֞י | mippĕnê | mee-peh-NAY |
fear | פַּ֤חַד | paḥad | PA-hahd |
of the Lord, | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
and for the glory | וּמֵהֲדַ֣ר | ûmēhădar | oo-may-huh-DAHR |
majesty, his of | גְּאוֹנ֔וֹ | gĕʾônô | ɡeh-oh-NOH |
when he ariseth | בְּקוּמ֖וֹ | bĕqûmô | beh-koo-MOH |
to shake terribly | לַעֲרֹ֥ץ | laʿărōṣ | la-uh-ROHTS |
the earth. | הָאָֽרֶץ׃ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |