Isaiah 38:14
मैं सूपाबेने वा सारस की नाईं च्यूं च्यूं करता, मैं पिण्डुक की नाईं विलाप करता हूं। मेरी आंखें ऊपर देखते देखते पत्थरा गई हैं। हे यहोवा, मुझ पर अन्धेर हो रहा है; तू मेरा सहारा हो!
Like a crane | כְּס֤וּס | kĕsûs | keh-SOOS |
or a swallow, | עָגוּר֙ | ʿāgûr | ah-ɡOOR |
so | כֵּ֣ן | kēn | kane |
chatter: I did | אֲצַפְצֵ֔ף | ʾăṣapṣēp | uh-tsahf-TSAFE |
I did mourn | אֶהְגֶּ֖ה | ʾehge | eh-ɡEH |
dove: a as | כַּיּוֹנָ֑ה | kayyônâ | ka-yoh-NA |
mine eyes | דַּלּ֤וּ | dallû | DA-loo |
fail | עֵינַי֙ | ʿênay | ay-NA |
with looking upward: | לַמָּר֔וֹם | lammārôm | la-ma-ROME |
Lord, O | אֲדֹנָ֖י | ʾădōnāy | uh-doh-NAI |
I am oppressed; | עָֽשְׁקָה | ʿāšĕqâ | AH-sheh-ka |
undertake | לִּ֥י | lî | lee |
for me. | עָרְבֵֽנִי׃ | ʿorbēnî | ore-VAY-nee |