Isaiah 63:1 Concordance
Isaiah 63:1
यह कौन है जो एदोम देश के बोस्त्रा नगर से बैंजनी वस्त्र पहिने हुए चला आता है, जो अति बलवान और भड़कीला पहिरावा पहिने हुए झूमता चला आता है? यह मैं ही हूं, जो धर्म से बोलता और पूरा उद्धार करने की शक्ति रखता हूं।
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| Who | מִי | mî | mee |
| this | זֶ֣ה׀ | ze | zeh |
| that cometh | בָּ֣א | bôʾ | boh |
| from Edom, | מֵאֱד֗וֹם | ʾĕdōm | ay-DOME |
| with dyed | חֲמ֤וּץ | ḥāmēṣ | ha-MAYTS |
| garments | בְּגָדִים֙ | beged | beh-ɡED |
| from Bozrah? | מִבָּצְרָ֔ה | boṣrâ | bohts-RA |
| this | זֶ֚ה | ze | zeh |
| glorious | הָד֣וּר | hādar | ha-DAHR |
| in his apparel, | בִּלְבוּשׁ֔וֹ | lĕbûš | leh-VOOSH |
| travelling | צֹעֶ֖ה | ṣāʿâ | tsa-AH |
| in the greatness | בְּרֹ֣ב | rōb | rove |
| of his strength? | כֹּח֑וֹ | kōaḥ | KOH-ak |
| I | אֲנִ֛י | ʾănî | uh-NEE |
| that speak | מְדַבֵּ֥ר | dābar | da-VAHR |
| in righteousness, | בִּצְדָקָ֖ה | ṣĕdāqâ | tseh-da-KA |
| mighty | רַ֥ב | rab | rahv |
| to save. | לְהוֹשִֽׁיעַ׃ | yāšaʿ | ya-SHA |
Hindi Bible