Jeremiah 21:13
हे तराई में रहने वाली और समथर देश की चट्टान; तुम जो कहते हो कि हम पर कौन चढ़ाई कर सकेगा, और हमारे वासस्थान में कौन प्रवेश कर सकेगा? यहोवा कहता है कि मैं तुम्हारे विरुद्ध हूँ।
Behold, | הִנְנִ֨י | hinnî | heen-NEE |
I am against | אֵלַ֜יִךְ | ʾēlayik | ay-LA-yeek |
thee, O inhabitant | יֹשֶׁ֧בֶת | yōšebet | yoh-SHEH-vet |
valley, the of | הָעֵ֛מֶק | hāʿēmeq | ha-A-mek |
and rock | צ֥וּר | ṣûr | tsoor |
of the plain, | הַמִּישֹׁ֖ר | hammîšōr | ha-mee-SHORE |
saith | נְאֻם | nĕʾum | neh-OOM |
Lord; the | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
which say, | הָאֹֽמְרִים֙ | hāʾōmĕrîm | ha-oh-meh-REEM |
Who | מִֽי | mî | mee |
shall come down | יֵחַ֣ת | yēḥat | yay-HAHT |
against | עָלֵ֔ינוּ | ʿālênû | ah-LAY-noo |
who or us? | וּמִ֥י | ûmî | oo-MEE |
shall enter | יָב֖וֹא | yābôʾ | ya-VOH |
into our habitations? | בִּמְעוֹנוֹתֵֽינוּ׃ | bimʿônôtênû | beem-oh-noh-TAY-noo |