Jeremiah 36:27
जब राजा ने उन वचनों की पुस्तक को जो बारूक ने यिर्मयाह के मुख से सुन सुनकर लिखी थी, जला दिया, तब यहोवा का यह वचन यिर्मयाह के पास पहुंचा कि
Then the word | וַיְהִ֥י | wayhî | vai-HEE |
of the Lord | דְבַר | dĕbar | deh-VAHR |
came | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
to | אֶֽל | ʾel | el |
Jeremiah, | יִרְמְיָ֑הוּ | yirmĕyāhû | yeer-meh-YA-hoo |
after that | אַחֲרֵ֣י׀ | ʾaḥărê | ah-huh-RAY |
the king | שְׂרֹ֣ף | śĕrōp | seh-ROFE |
had burned | הַמֶּ֗לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
אֶת | ʾet | et | |
the roll, | הַמְּגִלָּה֙ | hammĕgillāh | ha-meh-ɡee-LA |
and the words | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
which | הַדְּבָרִ֔ים | haddĕbārîm | ha-deh-va-REEM |
Baruch | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
wrote | כָּתַ֥ב | kātab | ka-TAHV |
at the mouth | בָּר֛וּךְ | bārûk | ba-ROOK |
of Jeremiah, | מִפִּ֥י | mippî | mee-PEE |
saying, | יִרְמְיָ֖הוּ | yirmĕyāhû | yeer-meh-YA-hoo |
לֵאמֹֽר׃ | lēʾmōr | lay-MORE |