Jeremiah 51:8
बाबुल अचानक ले ली गई और नाश की गई है। उसके लिये हाय-हाय करो! उसके घावों के लिये बलसान औषधि लाओ; सम्भव है वह चंगी हो सके।
Babylon | פִּתְאֹ֛ם | pitʾōm | peet-OME |
is suddenly | נָפְלָ֥ה | noplâ | nofe-LA |
fallen | בָבֶ֖ל | bābel | va-VEL |
destroyed: and | וַתִּשָּׁבֵ֑ר | wattiššābēr | va-tee-sha-VARE |
howl | הֵילִ֣ילוּ | hêlîlû | hay-LEE-loo |
for | עָלֶ֗יהָ | ʿālêhā | ah-LAY-ha |
her; take | קְח֤וּ | qĕḥû | keh-HOO |
balm | צֳרִי֙ | ṣŏriy | tsoh-REE |
for her pain, | לְמַכְאוֹבָ֔הּ | lĕmakʾôbāh | leh-mahk-oh-VA |
be so if | אוּלַ֖י | ʾûlay | oo-LAI |
she may be healed. | תֵּרָפֵֽא׃ | tērāpēʾ | tay-ra-FAY |