Job 38:15
दुष्टों से उनका उजियाला रोक लिया जाता है, और उनकी बढ़ाई हुई बांह तोड़ी जाती है।
Job 38:15 in Other Translations
King James Version (KJV)
And from the wicked their light is withholden, and the high arm shall be broken.
American Standard Version (ASV)
And from the wicked their light is withholden, And the high arm is broken.
Bible in Basic English (BBE)
And from the evil-doers their light is kept back, and the arm of pride is broken.
Darby English Bible (DBY)
And from the wicked their light is withholden, and the uplifted arm is broken.
Webster's Bible (WBT)
And from the wicked their light is withheld, and the high arm shall be broken.
World English Bible (WEB)
From the wicked, their light is withheld, The high arm is broken.
Young's Literal Translation (YLT)
And withheld from the wicked is their light, And the arm lifted up is broken.
| And from the wicked | וְיִמָּנַ֣ע | wĕyimmānaʿ | veh-yee-ma-NA |
| their light | מֵרְשָׁעִ֣ים | mērĕšāʿîm | may-reh-sha-EEM |
| withholden, is | אוֹרָ֑ם | ʾôrām | oh-RAHM |
| and the high | וּזְר֥וֹעַ | ûzĕrôaʿ | oo-zeh-ROH-ah |
| arm | רָ֝מָ֗ה | rāmâ | RA-MA |
| shall be broken. | תִּשָּׁבֵֽר׃ | tiššābēr | tee-sha-VARE |
Cross Reference
Psalm 10:15
दुष्ट की भुजा को तोड़ डाल; और दुर्जन की दुष्टता को ढूँढ़ ढूँढ़ कर निकाल जब तक कि सब उसमें से दूर न हो जाए
Psalm 37:17
क्योंकि दुष्टोंकी भुजाएं तो तोड़ी जाएंगी; परन्तु यहोवा धर्मियों को सम्भालता है॥
Job 18:5
तौभी दुष्टों का दीपक बुझ जाएगा, और उसकी आग की लौ न चमकेगी।
Ezekiel 30:22
सो प्रभु यहोवा यों कहता है, देख, मैं मिस्र के राजा फिरौन के विरुद्ध हूँ, और उसकी अच्छी और टूटी दोनों भुजाओं को तोड़ूंगा; और तलवार को उसके हाथ से गिराऊंगा।
Job 5:14
उन पर दिन को अन्धेरा छा जाता है, और दिन दुपहरी में वे रात की नाईं टटोलते फिरते हैं।
Acts 13:10
हे सारे कपट और सब चतुराई से भरे हुए शैतान की सन्तान, सकल धर्म के बैरी, क्या तू प्रभु के सीधे मार्गों को टेढ़ा करना न छोड़ेगा?
Jeremiah 13:16
अपने परमेश्वर यहोवा की बड़ाई करो, इस से पहिले कि वह अन्धकार लाए और तुम्हारे पांव अन्धेरे पहाड़ों पर ठोकर खाएं, और जब तुम प्रकाश का आसरा देखो, तब वह उसको मृत्यु की छाया से बदल और उसे घोर अन्धकार बना दे।
Isaiah 8:21
वे इस देश में क्लेशित और भूखे फिरते रहेंगे; और जब वे भूखे होंगे, तब वे क्रोध में आकर अपने राजा और अपने परमेश्वर को शाप देंगे, और अपना मुख ऊपर आकाश की ओर उठाएंगे;
Proverbs 4:19
दुष्टों का मार्ग घोर अन्धकारमय है; वे नहीं जानते कि वे किस से ठोकर खाते हैं॥
Job 18:18
वह उजियाले से अन्धियारे में ढकेल दिया जाएगा, और जगत में से भी भगाया जाएगा।
2 Kings 6:18
जब अरामी उसके पास आए, तब एलीशा ने यहोवा से प्रार्थना की कि इस दल को अन्धा कर डाल। एलीशा के इस वचन के अनुसार उसने उन्हें अन्धा कर दिया।
Exodus 10:21
फिर यहोवा ने मूसा से कहा, अपना हाथ आकाश की ओर बढ़ा कि मिस्र देश के ऊपर अन्धकार छा जाए, ऐसा अन्धकार कि टटोला जा सके।