Interlinear verses Job 39
  1. הֲיָדַ֗עְתָּ
    thou
    huh-ya-DA-ta
    עֵ֭ת
    the
    ate
    לֶ֣דֶת
    time
    LEH-det
    יַעֲלֵי
    when
    ya-uh-LAY
    סָ֑לַע
    the
    SA-la
    חֹלֵ֖ל
    wild
    hoh-LALE
    אַיָּל֣וֹת
    goats
    ah-ya-LOTE
    תִּשְׁמֹֽר׃
    of
    teesh-MORE
  2. תִּסְפֹּ֣ר
    thou
    tees-PORE
    יְרָחִ֣ים
    number
    yeh-ra-HEEM
    תְּמַלֶּ֑אנָה
    the
    teh-ma-LEH-na
    וְ֝יָדַ֗עְתָּ
    months
    VEH-ya-DA-ta
    עֵ֣ת
    that
    ate
    לִדְתָּֽנָה׃
    they
    leed-TA-na
  3. תִּ֭כְרַעְנָה
    bow
    TEEK-ra-na
    יַלְדֵיהֶ֣ן
    themselves,
    yahl-day-HEN
    תְּפַלַּ֑חְנָה
    they
    teh-fa-LAHK-na
    חֶבְלֵיהֶ֥ם
    bring
    hev-lay-HEM
    תְּשַׁלַּֽחְנָה׃
    forth
    teh-sha-LAHK-na
  4. יַחְלְמ֣וּ
    young
    yahk-leh-MOO
    בְ֭נֵיהֶם
    ones
    VEH-nay-hem
    יִרְבּ֣וּ
    are
    yeer-BOO
    בַבָּ֑ר
    in
    va-BAHR
    יָ֝צְא֗וּ
    good
    YA-tseh-OO
    וְלֹא
    liking,
    veh-LOH
    שָׁ֥בוּ
    they
    SHA-voo
    לָֽמוֹ׃
    grow
    LA-moh
  5. מִֽי
    hath
    mee
    שִׁלַּ֣ח
    sent
    shee-LAHK
    פֶּ֣רֶא
    out
    PEH-reh
    חָפְשִׁ֑י
    the
    hofe-SHEE
    וּמֹסְר֥וֹת
    wild
    oo-moh-seh-ROTE
    עָ֝ר֗וֹד
    ass
    AH-RODE
    מִ֣י
    free?
    mee
    פִתֵּֽחַ׃
    or
    fee-TAY-ak
  6. אֲשֶׁר
    house
    uh-SHER
    שַׂ֣מְתִּי
    I
    SAHM-tee
    עֲרָבָ֣ה
    have
    uh-ra-VA
    בֵית֑וֹ
    made
    vay-TOH
    וּֽמִשְׁכְּנוֹתָ֥יו
    the
    oo-meesh-keh-noh-TAV
    מְלֵֽחָה׃
    wilderness,
    meh-LAY-ha
  7. יִ֭שְׂחַק
    scorneth
    YEES-hahk
    לַהֲמ֣וֹן
    the
    la-huh-MONE
    קִרְיָ֑ה
    multitude
    keer-YA
    תְּשֻׁא֥וֹת
    of
    teh-shoo-OTE
    נֹ֝גֵ֗שׂ
    the
    NOH-ɡASE
    לֹ֣א
    city,
    loh
    יִשְׁמָֽע׃
    neither
    yeesh-MA
  8. יְת֣וּר
    range
    yeh-TOOR
    הָרִ֣ים
    of
    ha-REEM
    מִרְעֵ֑הוּ
    the
    meer-A-hoo
    וְאַחַ֖ר
    mountains
    veh-ah-HAHR
    כָּל
    is
    kahl
    יָר֣וֹק
    his
    ya-ROKE
    יִדְרֽוֹשׁ׃
    pasture,
    yeed-ROHSH
  9. הֲיֹ֣אבֶה
    the
    huh-YOH-veh
    רֵּ֣ים
    unicorn
    rame
    עָבְדֶ֑ךָ
    be
    ove-DEH-ha
    אִם
    willing
    eem
    יָ֝לִ֗ין
    to
    YA-LEEN
    עַל
    serve
    al
    אֲבוּסֶֽךָ׃
    thee,
    uh-voo-SEH-ha
  10. הֲֽתִקְשָׁר
    thou
    HUH-teek-shore
    רֵ֭ים
    bind
    rame
    בְּתֶ֣לֶם
    the
    beh-TEH-lem
    עֲבֹת֑וֹ
    unicorn
    uh-voh-TOH
    אִם
    with
    eem
    יְשַׂדֵּ֖ד
    his
    yeh-sa-DADE
    עֲמָקִ֣ים
    band
    uh-ma-KEEM
    אַחֲרֶֽיךָ׃
    in
    ah-huh-RAY-ha
  11. הֲֽתִבְטַח
    thou
    HUH-teev-tahk
    בּ֭וֹ
    trust
    boh
    כִּי
    him,
    kee
    רַ֣ב
    because
    rahv
    כֹּח֑וֹ
    his
    koh-HOH
    וְתַעֲזֹ֖ב
    strength
    veh-ta-uh-ZOVE
    אֵלָ֣יו
    is
    ay-LAV
    יְגִיעֶֽךָ׃
    great?
    yeh-ɡee-EH-ha
  12. הֲתַאֲמִ֣ין
    thou
    huh-ta-uh-MEEN
    בּ֭וֹ
    believe
    boh
    כִּי
    him,
    kee
    יָשִׁ֣וב
    that
    ya-SHEEV-v
    זַרְעֶ֑ךָ
    he
    zahr-EH-ha
    וְֽגָרְנְךָ֥
    will
    veh-ɡore-neh-HA
    יֶאֱסֹֽף׃
    bring
    yeh-ay-SOFE
  13. כְּנַף
    thou
    keh-NAHF
    רְנָנִ֥ים
    the
    reh-na-NEEM
    נֶעֱלָ֑סָה
    goodly
    neh-ay-LA-sa
    אִם
    wings
    eem
    אֶ֝בְרָ֗ה
    unto
    EV-RA
    חֲסִידָ֥ה
    the
    huh-see-DA
    וְנֹצָֽה׃
    peacocks?
    veh-noh-TSA
  14. כִּֽי
    leaveth
    kee
    תַעֲזֹ֣ב
    her
    ta-uh-ZOVE
    לָאָ֣רֶץ
    eggs
    la-AH-rets
    בֵּצֶ֑יהָ
    in
    bay-TSAY-ha
    וְֽעַל
    the
    VEH-al
    עָפָ֥ר
    earth,
    ah-FAHR
    תְּחַמֵּֽם׃
    and
    teh-ha-MAME
  15. וַ֭תִּשְׁכַּח
    forgetteth
    VA-teesh-kahk
    כִּי
    that
    kee
    רֶ֣גֶל
    the
    REH-ɡel
    תְּזוּרֶ֑הָ
    foot
    teh-zoo-REH-ha
    וְחַיַּ֖ת
    may
    veh-ha-YAHT
    הַשָּׂדֶ֣ה
    crush
    ha-sa-DEH
    תְּדוּשֶֽׁהָ׃
    them,
    teh-doo-SHEH-ha
  16. הִקְשִׁ֣יחַ
    is
    heek-SHEE-ak
    בָּנֶ֣יהָ
    hardened
    ba-NAY-ha
    לְּלֹא
    against
    leh-LOH
    לָ֑הּ
    her
    la
    לְרִ֖יק
    young
    leh-REEK
    יְגִיעָ֣הּ
    ones,
    yeh-ɡee-AH
    בְּלִי
    as
    beh-LEE
    פָֽחַד׃
    though
    FA-hahd
  17. כִּֽי
    God
    kee
    הִשָּׁ֣הּ
    hath
    hee-SHA
    אֱל֣וֹהַּ
    deprived
    ay-LOH-ah
    חָכְמָ֑ה
    her
    hoke-MA
    וְלֹא
    of
    veh-LOH
    חָ֥לַק
    wisdom,
    HA-lahk
    לָ֝֗הּ
    neither
    la
    בַּבִּינָֽה׃
    hath
    ba-bee-NA
  18. כָּ֭עֵת
    time
    KA-ate
    בַּמָּר֣וֹם
    she
    ba-ma-ROME
    תַּמְרִ֑יא
    lifteth
    tahm-REE
    תִּֽשְׂחַ֥ק
    up
    tee-seh-HAHK
    לַ֝סּ֗וּס
    herself
    LA-soos
    וּלְרֹֽכְבֽוֹ׃
    on
    oo-leh-ROH-heh-VOH
  19. הֲתִתֵּ֣ן
    thou
    huh-tee-TANE
    לַסּ֣וּס
    given
    LA-soos
    גְּבוּרָ֑ה
    the
    ɡeh-voo-RA
    הֲתַלְבִּ֖ישׁ
    horse
    huh-tahl-BEESH
    צַוָּאר֣וֹ
    strength?
    tsa-wa-ROH
    רַעְמָֽה׃
    hast
    ra-MA
  20. יַחְפְּר֣וּ
    paweth
    yahk-peh-ROO
    בָ֭עֵמֶק
    in
    VA-ay-mek
    וְיָשִׂ֣ישׂ
    the
    veh-ya-SEES
    בְּכֹ֑חַ
    valley,
    beh-HOH-ak
    יֵ֝צֵ֗א
    and
    YAY-TSAY
    לִקְרַאת
    rejoiceth
    leek-RAHT
    נָֽשֶׁק׃
    in
    NA-shek
  21. יִשְׂחַ֣ק
    mocketh
    yees-HAHK
    לְ֭פַחַד
    at
    LEH-fa-hahd
    וְלֹ֣א
    fear,
    veh-LOH
    יֵחָ֑ת
    and
    yay-HAHT
    וְלֹֽא
    is
    veh-LOH
    יָ֝שׁ֗וּב
    not
    YA-SHOOV
    מִפְּנֵי
    affrighted;
    mee-peh-NAY
    חָֽרֶב׃
    neither
    HA-rev
  22. עָ֭לָיו
    quiver
    AH-lav
    תִּרְנֶ֣ה
    rattleth
    teer-NEH
    אַשְׁפָּ֑ה
    against
    ash-PA
    לַ֖הַב
    him,
    LA-hahv
    חֲנִ֣ית
    the
    huh-NEET
    וְכִידֽוֹן׃
    glittering
    veh-hee-DONE
  23. בְּרַ֣עַשׁ
    swalloweth
    beh-RA-ash
    וְ֭רֹגֶז
    the
    VEH-roh-ɡez
    יְגַמֶּא
    ground
    yeh-ɡa-MEH
    אָ֑רֶץ
    with
    AH-rets
    וְלֹֽא
    fierceness
    veh-LOH
    יַ֝אֲמִ֗ין
    and
    YA-uh-MEEN
    כִּי
    rage:
    kee
    ק֥וֹל
    neither
    kole
    שׁוֹפָֽר׃
    believeth
    shoh-FAHR
  24. בְּדֵ֤י
    saith
    beh-DAY
    שֹׁפָ֨ר׀
    among
    shoh-FAHR
    יֹ֘אמַ֤ר
    the
    YOH-MAHR
    הֶאָ֗ח
    trumpets,
    heh-AK
    וּֽ֭מֵרָחוֹק
    Ha,
    OO-may-ra-hoke
    יָרִ֣יחַ
    ha;
    ya-REE-ak
    מִלְחָמָ֑ה
    and
    meel-ha-MA
    רַ֥עַם
    he
    RA-am
    שָׂ֝רִים
    smelleth
    SA-reem
    וּתְרוּעָֽה׃
    the
    oo-teh-roo-AH
  25. הֲֽ֭מִבִּינָ֣תְךָ
    the
    HUH-mee-bee-NA-teh-ha
    יַֽאֲבֶר
    hawk
    YA-uh-ver
    נֵ֑ץ
    fly
    nayts
    יִפְרֹ֖שׂ
    by
    yeef-ROSE
    כְּנָפָ֣ו
    thy
    keh-na-FAHV
    לְתֵימָֽן׃
    wisdom,
    leh-tay-MAHN
  26. אִם
    the
    eem
    עַל
    eagle
    al
    פִּ֭יךָ
    mount
    PEE-ha
    יַגְבִּ֣יהַּ
    up
    yahɡ-BEE-ah
    נָ֑שֶׁר
    at
    NA-sher
    וְ֝כִ֗י
    thy
    VEH-HEE
    יָרִ֥ים
    command,
    ya-REEM
    קִנּֽוֹ׃
    and
    kee-noh
  27. סֶ֣לַע
    dwelleth
    SEH-la
    יִ֭שְׁכֹּן
    and
    YEESH-kone
    וְיִתְלֹנָ֑ן
    abideth
    veh-yeet-loh-NAHN
    עַ֥ל
    on
    al
    שֶׁן
    the
    shen
    סֶ֝֗לַע
    rock,
    SEH-la
    וּמְצוּדָֽה׃
    upon
    oo-meh-tsoo-DA
  28. מִשָּׁ֥ם
    thence
    mee-SHAHM
    חָֽפַר
    she
    HA-fahr
    אֹ֑כֶל
    seeketh
    OH-hel
    לְ֝מֵרָח֗וֹק
    the
    LEH-may-ra-HOKE
    עֵינָ֥יו
    prey,
    ay-NAV
    יַבִּֽיטוּ׃
    and
    ya-BEE-too
  29. וְאֶפְרֹחָ֥ו
    young
    veh-ef-roh-HAHV
    יְעַלְעוּ
    ones
    yeh-al-OO
    דָ֑ם
    also
    dahm
    וּבַאֲשֶׁ֥ר
    suck
    oo-va-uh-SHER
    חֲ֝לָלִ֗ים
    up
    HUH-la-LEEM
    שָׁ֣ם
    blood:
    shahm
    הֽוּא׃
    and
    hoo