John 10:17
पिता इसलिये मुझ से प्रेम रखता है, कि मैं अपना प्राण देता हूं, कि उसे फिर ले लूं।
John 10:17 in Other Translations
King James Version (KJV)
Therefore doth my Father love me, because I lay down my life, that I might take it again.
American Standard Version (ASV)
Therefore doth the Father love me, because I lay down my life, that I may take it again.
Bible in Basic English (BBE)
For this reason am I loved by the Father, because I give up my life so that I may take it again.
Darby English Bible (DBY)
On this account the Father loves me, because I lay down my life that I may take it again.
World English Bible (WEB)
Therefore the Father loves me, because I lay down my life, that I may take it again.
Young's Literal Translation (YLT)
`Because of this doth the Father love me, because I lay down my life, that again I may take it;
| Therefore | διὰ | dia | thee-AH |
| τοῦτό | touto | TOO-TOH | |
| doth my | ὁ | ho | oh |
| Father | πατὴρ | patēr | pa-TARE |
| love | με | me | may |
| me, | ἀγαπᾷ | agapa | ah-ga-PA |
| because | ὅτι | hoti | OH-tee |
| I | ἐγὼ | egō | ay-GOH |
| down lay | τίθημι | tithēmi | TEE-thay-mee |
| my | τὴν | tēn | tane |
| ψυχήν | psychēn | psyoo-HANE | |
| life, | μου | mou | moo |
| that | ἵνα | hina | EE-na |
| take might I | πάλιν | palin | PA-leen |
| it | λάβω | labō | LA-voh |
| again. | αὐτήν | autēn | af-TANE |
Cross Reference
John 10:11
अच्छा चरवाहा मैं हूं; अच्छा चरवाहा भेड़ों के लिये अपना प्राण देता है।
Hebrews 2:9
पर हम यीशु को जो स्वर्गदूतों से कुछ ही कम किया गया था, मृत्यु का दुख उठाने के कारण महिमा और आदर का मुकुट पहिने हुए देखते हैं; ताकि परमेश्वर के अनुग्रह से हर एक मनुष्य के लिये मृत्यु का स्वाद चखे।
John 10:18
कोई उसे मुझ से छीनता नहीं, वरन मैं उसे आप ही देता हूं: मुझे उसके देने का अधिकार है, और उसे फिर लेने का भी अधिकार है: यह आज्ञा मेरे पिता से मुझे मिली है॥
John 10:15
इसी तरह मैं अपनी भेड़ों को जानता हूं, और मेरी भेड़ें मुझे जानती हैं, और मैं भेड़ों के लिये अपना प्राण देता हूं।
Isaiah 53:7
वह सताया गया, तौभी वह सहता रहा और अपना मुंह न खोला; जिस प्रकार भेड़ वध होने के समय वा भेड़ी ऊन कतरने के समय चुपचाप शान्त रहती है, वैसे ही उसने भी अपना मुंह न खोला।
John 17:24
हे पिता, मैं चाहता हूं कि जिन्हें तू ने मुझे दिया है, जहां मैं हूं, वहां वे भी मेरे साथ हों कि वे मेरी उस महिमा को देखें जो तू ने मुझे दी है, क्योंकि तू ने जगत की उत्पत्ति से पहिले मुझ से प्रेम रखा।
John 17:4
जो काम तू ने मुझे करने को दिया था, उसे पूरा करके मैं ने पृथ्वी पर तेरी महिमा की है।
John 15:9
जैसा पिता ने मुझ से प्रेम रखा, वैसा ही मैं ने तुम से प्रेम रखा, मेरे प्रेम में बने रहो।
John 3:25
वहां यूहन्ना के चेलों का किसी यहूदी के साथ शुद्धि के विषय में वाद-विवाद हुआ।
Isaiah 42:21
यहोवा को अपनी धामिर्कता के निमित्त ही यह भाया है कि व्यवस्था की बड़ाई अधिक करे।
Isaiah 42:1
मेरे दास को देखो जिसे मैं संभाले हूं, मेरे चुने हुए को, जिस से मेरा जी प्रसन्न है; मैं ने उस पर अपना आत्मा रखा है, वह अन्यजातियों के लिये न्याय प्रगट करेगा।