John 10:9
द्वार मैं हूं: यदि कोई मेरे द्वारा भीतर प्रवेश करे तो उद्धार पाएगा और भीतर बाहर आया जाया करेगा और चारा पाएगा।
Cross Reference
Mark 1:16
गलील की झील के किनारे किनारे जाते हुए, उस ने शमौन और उसके भाई अन्द्रियास को झील में जाल डालते देखा; क्योंकि वे मछुवे थे।
Matthew 4:18
उस ने गलील की झील के किनारे फिरते हुए दो भाइयों अर्थात शमौन को जो पतरस कहलाता है, और उसके भाई अन्द्रियास को झील में जाल डालते देखा; क्योंकि वे मछवे थे।
Luke 5:2
कि उस ने झील के किनारे दो नावें लगी हुई देखीं, और मछुवे उन पर से उतरकर जाल धो रहे थे।
John 1:40
उन दोनों में से जो यूहन्ना की बात सुनकर यीशु के पीछे हो लिए थे, एक तो शमौन पतरस का भाई अन्द्रियास था।
Matthew 10:2
और बारह प्रेरितों के नाम ये हैं: पहिला शमौन, जो पतरस कहलाता है, और उसका भाई अन्द्रियास; जब्दी का पुत्र याकूब, और उसका भाई यूहन्ना;
I | ἐγώ | egō | ay-GOH |
am | εἰμι | eimi | ee-mee |
the | ἡ | hē | ay |
door: | θύρα· | thyra | THYOO-ra |
by | δι' | di | thee |
me | ἐμοῦ | emou | ay-MOO |
if | ἐάν | ean | ay-AN |
any man | τις | tis | tees |
enter in, | εἰσέλθῃ | eiselthē | ees-ALE-thay |
saved, be shall he | σωθήσεται | sōthēsetai | soh-THAY-say-tay |
and | καὶ | kai | kay |
in go shall | εἰσελεύσεται | eiseleusetai | ees-ay-LAYF-say-tay |
and | καὶ | kai | kay |
out, | ἐξελεύσεται | exeleusetai | ayks-ay-LAYF-say-tay |
and | καὶ | kai | kay |
find | νομὴν | nomēn | noh-MANE |
pasture. | εὑρήσει | heurēsei | ave-RAY-see |
Cross Reference
Mark 1:16
गलील की झील के किनारे किनारे जाते हुए, उस ने शमौन और उसके भाई अन्द्रियास को झील में जाल डालते देखा; क्योंकि वे मछुवे थे।
Matthew 4:18
उस ने गलील की झील के किनारे फिरते हुए दो भाइयों अर्थात शमौन को जो पतरस कहलाता है, और उसके भाई अन्द्रियास को झील में जाल डालते देखा; क्योंकि वे मछवे थे।
Luke 5:2
कि उस ने झील के किनारे दो नावें लगी हुई देखीं, और मछुवे उन पर से उतरकर जाल धो रहे थे।
John 1:40
उन दोनों में से जो यूहन्ना की बात सुनकर यीशु के पीछे हो लिए थे, एक तो शमौन पतरस का भाई अन्द्रियास था।
Matthew 10:2
और बारह प्रेरितों के नाम ये हैं: पहिला शमौन, जो पतरस कहलाता है, और उसका भाई अन्द्रियास; जब्दी का पुत्र याकूब, और उसका भाई यूहन्ना;