John 12:15
जैसा लिखा है, कि हे सिय्योन की बेटी, मत डर, देख, तेरा राजा गदहे के बच्चा पर चढ़ा हुआ चला आता है।
John 12:15 in Other Translations
King James Version (KJV)
Fear not, daughter of Sion: behold, thy King cometh, sitting on an ass's colt.
American Standard Version (ASV)
Fear not, daughter of Zion: behold, thy King cometh, sitting on an ass's colt.
Bible in Basic English (BBE)
Have no fear, daughter of Zion: see your King is coming, seated on a young ass.
Darby English Bible (DBY)
Fear not, daughter of Zion: behold, thy King cometh, sitting on an ass's colt.
World English Bible (WEB)
"Don't be afraid, daughter of Zion. Behold, your King comes, sitting on a donkey's colt."
Young's Literal Translation (YLT)
`Fear not, daughter of Sion, lo, thy king doth come, sitting on an ass' colt.'
| not, |
Μὴ |
mē |
may |
| Fear |
φοβοῦ |
phobeō |
foh-VAY-oh |
| daughter |
θύγατερ |
thygatēr |
thyoo-GA-tare |
| of Sion: |
Σιών· |
siōn |
see-ONE |
| behold, |
ἰδού, |
idou |
ee-THOO |
|
ὁ |
ho |
oh |
| King |
βασιλεύς |
basileus |
va-see-LAYFS |
| thy |
σου |
sou |
soo |
| cometh, |
ἔρχεται |
erchomai |
ARE-hoh-may |
| sitting |
καθήμενος |
kathēmai |
KA-thay-may |
| on |
ἐπὶ |
epi |
ay-PEE |
| colt. |
πῶλον |
pōlos |
POH-lose |
| an ass's |
ὄνου |
onos |
OH-nose |
Read Full Chapter :
John 12