John 12:32
और मैं यदि पृथ्वी पर से ऊंचे पर चढ़ाया जाऊंगा, तो सब को अपने पास खीचूंगा।
Tamil Indian Revised Version
ஒரு மனிதனைக் கொல்லுகிறவன் எவனோ அவன் கொலைசெய்யப்படவேண்டும்.
Tamil Easy Reading Version
“எவனாவது ஒரு கொலை செய்தால் அவனுக்கு மரணதண்டனை உண்டு.
Thiru Viviliam
மனிதரைக் கொல்பவர் கொலை செய்யப்படுவார்.
King James Version (KJV)
And he that killeth any man shall surely be put to death.
American Standard Version (ASV)
And he that smiteth any man mortally shall surely be put to death.
Bible in Basic English (BBE)
And anyone who takes another’s life is certainly to be put to death.
Darby English Bible (DBY)
And if any one smiteth any man mortally, he shall certainly be put to death.
Webster’s Bible (WBT)
And he that killeth any man shall surely be put to death.
World English Bible (WEB)
“‘He who strikes any man mortally shall surely be put to death.
Young’s Literal Translation (YLT)
`And when a man smiteth any soul of man, he is certainly put to death.
லேவியராகமம் Leviticus 24:17
ஒரு மனிதனைக் கொல்லுகிறவன் எவனோ அவன் கொலைசெய்யப்படவேண்டும்.
And he that killeth any man shall surely be put to death.
And he | וְאִ֕ישׁ | wĕʾîš | veh-EESH |
that | כִּ֥י | kî | kee |
killeth | יַכֶּ֖ה | yakke | ya-KEH |
any | כָּל | kāl | kahl |
נֶ֣פֶשׁ | nepeš | NEH-fesh | |
man | אָדָ֑ם | ʾādām | ah-DAHM |
shall surely | מ֖וֹת | môt | mote |
be put to death. | יוּמָֽת׃ | yûmāt | yoo-MAHT |
And I, | κἀγὼ | kagō | ka-GOH |
if | ἐὰν | ean | ay-AN |
I be lifted up | ὑψωθῶ | hypsōthō | yoo-psoh-THOH |
from | ἐκ | ek | ake |
the | τῆς | tēs | tase |
earth, | γῆς | gēs | gase |
will draw | πάντας | pantas | PAHN-tahs |
all | ἑλκύσω | helkysō | ale-KYOO-soh |
men unto | πρὸς | pros | prose |
me. | ἐμαυτόν | emauton | ay-maf-TONE |
Tamil Indian Revised Version
ஒரு மனிதனைக் கொல்லுகிறவன் எவனோ அவன் கொலைசெய்யப்படவேண்டும்.
Tamil Easy Reading Version
“எவனாவது ஒரு கொலை செய்தால் அவனுக்கு மரணதண்டனை உண்டு.
Thiru Viviliam
மனிதரைக் கொல்பவர் கொலை செய்யப்படுவார்.
King James Version (KJV)
And he that killeth any man shall surely be put to death.
American Standard Version (ASV)
And he that smiteth any man mortally shall surely be put to death.
Bible in Basic English (BBE)
And anyone who takes another’s life is certainly to be put to death.
Darby English Bible (DBY)
And if any one smiteth any man mortally, he shall certainly be put to death.
Webster’s Bible (WBT)
And he that killeth any man shall surely be put to death.
World English Bible (WEB)
“‘He who strikes any man mortally shall surely be put to death.
Young’s Literal Translation (YLT)
`And when a man smiteth any soul of man, he is certainly put to death.
லேவியராகமம் Leviticus 24:17
ஒரு மனிதனைக் கொல்லுகிறவன் எவனோ அவன் கொலைசெய்யப்படவேண்டும்.
And he that killeth any man shall surely be put to death.
And he | וְאִ֕ישׁ | wĕʾîš | veh-EESH |
that | כִּ֥י | kî | kee |
killeth | יַכֶּ֖ה | yakke | ya-KEH |
any | כָּל | kāl | kahl |
נֶ֣פֶשׁ | nepeš | NEH-fesh | |
man | אָדָ֑ם | ʾādām | ah-DAHM |
shall surely | מ֖וֹת | môt | mote |
be put to death. | יוּמָֽת׃ | yûmāt | yoo-MAHT |