John 14:22
उस यहूदा ने जो इस्करियोती न था, उस से कहा, हे प्रभु, क्या हुआ की तू अपने आप को हम पर प्रगट किया चाहता है, और संसार पर नहीं।
Cross Reference
John 16:25
मैं ने ये बातें तुम से दृष्टान्तों में कही हैं, परन्तु वह समय आता है, कि मैं तुम से दृष्टान्तों में और फिर नहीं कहूंगा परन्तु खोलकर तुम्हें पिता के विषय में बताऊंगा।
Judas | Λέγει | legei | LAY-gee |
saith | αὐτῷ | autō | af-TOH |
unto him, | Ἰούδας | ioudas | ee-OO-thahs |
not | οὐχ | ouch | ook |
ὁ | ho | oh | |
Iscariot, | Ἰσκαριώτης | iskariōtēs | ee-ska-ree-OH-tase |
Lord, | Κύριε | kyrie | KYOO-ree-ay |
how | τί | ti | tee |
is it | γέγονεν | gegonen | GAY-goh-nane |
that | ὅτι | hoti | OH-tee |
thou wilt | ἡμῖν | hēmin | ay-MEEN |
manifest | μέλλεις | melleis | MALE-lees |
thyself | ἐμφανίζειν | emphanizein | ame-fa-NEE-zeen |
us, unto | σεαυτὸν | seauton | say-af-TONE |
and | καὶ | kai | kay |
not | οὐχὶ | ouchi | oo-HEE |
unto the | τῷ | tō | toh |
world? | κόσμῳ | kosmō | KOH-smoh |
Cross Reference
John 16:25
मैं ने ये बातें तुम से दृष्टान्तों में कही हैं, परन्तु वह समय आता है, कि मैं तुम से दृष्टान्तों में और फिर नहीं कहूंगा परन्तु खोलकर तुम्हें पिता के विषय में बताऊंगा।