John 5:28
इस से अचम्भा मत करो, क्योंकि वह समय आता है, कि जितने कब्रों में हैं, उसका शब्द सुनकर निकलेंगे।
Cross Reference
Matthew 14:22
और उस ने तुरन्त अपने चेलों को बरबस नाव पर चढ़ाया, कि वे उस से पहिले पार चले जाएं, जब तक कि वह लोगों को विदा करे।
Mark 6:45
तब उस ने तुरन्त अपने चेलों को बरबस नाव पर चढाया, कि वे उस से पहिले उस पार बैतसैदा को चले जांए, जब तक कि वह लोगों को विदा करे।
John 6:2
और एक बड़ी भीड़ उसके पीछे हो ली क्योंकि जो आश्चर्य कर्म वह बीमारों पर दिखाता था वे उन को देखते थे।
John 6:15
यीशु यह जानकर कि वे मुझे राजा बनाने के लिये आकर पकड़ना चाहते हैं, फिर पहाड़ पर अकेला चला गया।
Marvel | μὴ | mē | may |
not | θαυμάζετε | thaumazete | tha-MA-zay-tay |
at this: | τοῦτο | touto | TOO-toh |
for | ὅτι | hoti | OH-tee |
hour the | ἔρχεται | erchetai | ARE-hay-tay |
is coming, | ὥρα | hōra | OH-ra |
in | ἐν | en | ane |
which the | ᾗ | hē | ay |
all | πάντες | pantes | PAHN-tase |
that | οἱ | hoi | oo |
are | ἐν | en | ane |
in | τοῖς | tois | toos |
the | μνημείοις | mnēmeiois | m-nay-MEE-oos |
graves | ἀκούσονται | akousontai | ah-KOO-sone-tay |
shall hear | τῆς | tēs | tase |
his | φωνῆς | phōnēs | foh-NASE |
voice, | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
Cross Reference
Matthew 14:22
और उस ने तुरन्त अपने चेलों को बरबस नाव पर चढ़ाया, कि वे उस से पहिले पार चले जाएं, जब तक कि वह लोगों को विदा करे।
Mark 6:45
तब उस ने तुरन्त अपने चेलों को बरबस नाव पर चढाया, कि वे उस से पहिले उस पार बैतसैदा को चले जांए, जब तक कि वह लोगों को विदा करे।
John 6:2
और एक बड़ी भीड़ उसके पीछे हो ली क्योंकि जो आश्चर्य कर्म वह बीमारों पर दिखाता था वे उन को देखते थे।
John 6:15
यीशु यह जानकर कि वे मुझे राजा बनाने के लिये आकर पकड़ना चाहते हैं, फिर पहाड़ पर अकेला चला गया।