Joshua 23:3
और तुम ने देखा कि तुम्हारे परमेश्वर यहोवा ने तुम्हारे निमित्त इन सब जातियों से क्या क्या किया है, क्योंकि जो तुम्हारी ओर लड़ता आया है वह तुम्हारा परमेश्वर यहोवा है।
And ye | וְאַתֶּ֣ם | wĕʾattem | veh-ah-TEM |
have seen | רְאִיתֶ֗ם | rĕʾîtem | reh-ee-TEM |
אֵת֩ | ʾēt | ate | |
all | כָּל | kāl | kahl |
that | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
Lord the | עָשָׂ֜ה | ʿāśâ | ah-SA |
your God | יְהוָ֧ה | yĕhwâ | yeh-VA |
hath done | אֱלֹֽהֵיכֶ֛ם | ʾĕlōhêkem | ay-loh-hay-HEM |
unto all | לְכָל | lĕkāl | leh-HAHL |
these | הַגּוֹיִ֥ם | haggôyim | ha-ɡoh-YEEM |
nations | הָאֵ֖לֶּה | hāʾēlle | ha-A-leh |
because | מִפְּנֵיכֶ֑ם | mippĕnêkem | mee-peh-nay-HEM |
of you; for | כִּ֚י | kî | kee |
the Lord | יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA |
God your | אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם | ʾĕlōhêkem | ay-loh-hay-HEM |
is he | ה֖וּא | hûʾ | hoo |
that hath fought | הַנִּלְחָ֥ם | hannilḥām | ha-neel-HAHM |
for you. | לָכֶֽם׃ | lākem | la-HEM |