Joshua 6:9
और हथियारबन्द पुरूष नरसिंगे फूंकने वाले याजकों के आगे आगे चले, और पीछे वाले सन्दूक के पीछे पीछे चले, और याजक नरसिंगे फूंकते हुए चले।
And the armed men | וְהֶֽחָל֣וּץ | wĕheḥālûṣ | veh-heh-ha-LOOTS |
went | הֹלֵ֔ךְ | hōlēk | hoh-LAKE |
before | לִפְנֵי֙ | lipnēy | leef-NAY |
priests the | הַכֹּ֣הֲנִ֔ים | hakkōhănîm | ha-KOH-huh-NEEM |
that blew | תֹּֽקְעֵ֖וּ | tōqĕʿēû | toh-keh-A-oo |
with the trumpets, | הַשּֽׁוֹפָר֑וֹת | haššôpārôt | ha-shoh-fa-ROTE |
rereward the and | וְהַֽמְאַסֵּ֗ף | wĕhamʾassēp | veh-hahm-ah-SAFE |
came | הֹלֵךְ֙ | hōlēk | hoh-lake |
after | אַֽחֲרֵ֣י | ʾaḥărê | ah-huh-RAY |
the ark, | הָֽאָר֔וֹן | hāʾārôn | ha-ah-RONE |
on, going priests the | הָל֖וֹךְ | hālôk | ha-LOKE |
and blowing | וְתָק֥וֹעַ | wĕtāqôaʿ | veh-ta-KOH-ah |
with the trumpets. | בַּשּֽׁוֹפָרֽוֹת׃ | baššôpārôt | ba-shoh-fa-ROTE |