Judges 20:40 in Hindi

Hindi Hindi Bible Judges Judges 20 Judges 20:40

Judges 20:40
परन्तु जब वह धूएं का खम्भा नगर में से उठने लगा, तब बिन्यामीनियों ने अपने पीछे जो दृष्टि की तो क्या देखा, कि नगर का नगर धूंआ हो कर आकाश की ओर उड़ रहा है।

Judges 20:39Judges 20Judges 20:41

Judges 20:40 in Other Translations

King James Version (KJV)
But when the flame began to arise up out of the city with a pillar of smoke, the Benjamites looked behind them, and, behold, the flame of the city ascended up to heaven.

American Standard Version (ASV)
But when the cloud began to arise up out of the city in a pillar of smoke, the Benjamites looked behind them; and, behold, the whole of the city went up `in smoke' to heaven.

Bible in Basic English (BBE)
Then the sign went up out of the town in the pillar of smoke, and the Benjamites, turning back, saw all the town going up in smoke to heaven.

Darby English Bible (DBY)
But when the signal began to rise out of the city in a column of smoke, the Benjaminites looked behind them; and behold, the whole of the city went up in smoke to heaven.

Webster's Bible (WBT)
But when the flame began to rise from the city with a pillar of smoke, the Benjaminites looked behind them, and behold, the flame of the city ascended to heaven.

World English Bible (WEB)
But when the cloud began to arise up out of the city in a pillar of smoke, the Benjamites looked behind them; and, behold, the whole of the city went up in smoke to the sky.

Young's Literal Translation (YLT)
and the volume hath begun to go up from the city -- a pillar of smoke -- and Benjamin turneth behind, and lo, gone up hath the perfection of the city toward the heavens.

But
when
the
flame
וְהַמַּשְׂאֵ֗תwĕhammaśʾētveh-ha-mahs-ATE
began
הֵחֵ֛לָּהhēḥēllâhay-HAY-la
to
arise
up
לַֽעֲל֥וֹתlaʿălôtla-uh-LOTE
of
out
מִןminmeen
the
city
הָעִ֖ירhāʿîrha-EER
with
a
pillar
עַמּ֣וּדʿammûdAH-mood
smoke,
of
עָשָׁ֑ןʿāšānah-SHAHN
the
Benjamites
וַיִּ֤פֶןwayyipenva-YEE-fen
looked
בִּנְיָמִן֙binyāminbeen-ya-MEEN
behind
אַֽחֲרָ֔יוʾaḥărāywah-huh-RAV
them,
and,
behold,
וְהִנֵּ֛הwĕhinnēveh-hee-NAY
flame
the
עָלָ֥הʿālâah-LA
of
the
city
כְלִילkĕlîlheh-LEEL
ascended
up
הָעִ֖ירhāʿîrha-EER
to
heaven.
הַשָּׁמָֽיְמָה׃haššāmāyĕmâha-sha-MA-yeh-ma

Cross Reference

Joshua 8:20
जब ऐ के पुरूषों ने पीछे की ओर फिरकर दृष्टि की, तो क्या देखा, कि नगर का धूआं आकाश की ओर उठ रहा है; और उन में न तो इधर भागने की शक्ति रही, और न उधर, और जो लोग जंगल की ओर भागे जाते थे वे फिरकर अपने खदेड़ने वालों पर टूट पड़े।

Genesis 19:28
और सदोम, और अमोरा, और उस तराई के सारे देश की ओर आंख उठा कर क्या देखा, कि उस देश में से धधकती हुई भट्टी का सा धुआं उठ रहा है।

Song of Solomon 3:6
यह क्या है जो धूएं के खम्भे के समान, गन्धरस और लोबान से सुगन्धित, और व्योपारी की सब भांति की बुकनी लगाए हुए जंगल से निकला आता है?

Joel 2:30
और मैं आकाश में और पृथ्वी पर चमत्कार, अर्थात लोहू और आग और धूएं के खम्भे दिखाऊंगा।

Revelation 19:3
फिर दूसरी बार उन्होंने हल्लिलूय्याह! कहा: और उसके जलने का धुआं युगानुयुग उठता रहेगा।