Judges 21:2
वे बेतेल को जा कर सांझ तक परमेश्वर के साम्हने बैठे रहे, और फूट फूटकर बहुत रोते रहे।
And the people | וַיָּבֹ֤א | wayyābōʾ | va-ya-VOH |
came | הָעָם֙ | hāʿām | ha-AM |
house the to | בֵּֽית | bêt | bate |
of God, | אֵ֔ל | ʾēl | ale |
and abode | וַיֵּ֤שְׁבוּ | wayyēšĕbû | va-YAY-sheh-voo |
there | שָׁם֙ | šām | shahm |
till | עַד | ʿad | ad |
even | הָעֶ֔רֶב | hāʿereb | ha-EH-rev |
before | לִפְנֵ֖י | lipnê | leef-NAY |
God, | הָֽאֱלֹהִ֑ים | hāʾĕlōhîm | ha-ay-loh-HEEM |
and lifted up | וַיִּשְׂא֣וּ | wayyiśʾû | va-yees-OO |
voices, their | קוֹלָ֔ם | qôlām | koh-LAHM |
and wept | וַיִּבְכּ֖וּ | wayyibkû | va-yeev-KOO |
בְּכִ֥י | bĕkî | beh-HEE | |
sore; | גָדֽוֹל׃ | gādôl | ɡa-DOLE |
Cross Reference
Judges 20:26
तब सब इस्राएली, वरन सब लोग बेतेल को गए; और रोते हुए यहोवा के साम्हने बैठे रहे, और उस दिन सांझ तक उपवास किए रहे, और यहोवा को होमबलि और मेलबलि चढ़ाए।
Judges 20:18
सब इस्राएली उठ कर बेतेल को गए, और यह कहकर परमेश्वर से सलाह ली, और इस्राएलियों ने पूछा, कि हम में से कौन बिन्यामीनियों से लड़ने को पहिले चढ़ाई करे? यहोवा ने कहा, यहूदा पहिले चढ़ाई करे।
Genesis 27:38
ऐसाव ने अपने पिता से कहा हे मेरे पिता, क्या तेरे मन में एक ही आशीर्वाद है? हे मेरे पिता, मुझ को भी आशीर्वाद दे: यों कह कर ऐसाव फूट फूट के रोया।
Joshua 18:1
फिर इस्राएलियों को सारी मण्डली ने शीलो में इकट्ठी हो कर वहां मिलापवाले तम्बू को खड़ा किया; क्योंकि देश उनके वश में आ गया था।
Judges 2:4
जब यहोवा के दूत ने सारे इस्राएलियों से ये बातें कहीं, तब वे लोग चिल्ला चिल्लाकर रोने लगे।
Judges 20:23
और इस्राएली जा कर सांझ तक यहोवा के साम्हने राते रहे; और यह कहकर यहोवा से पूछा, कि क्या हम अपने भाई बिन्यामीनियों से लड़ने को फिर पास जाएं? यहोवा ने कहा, हां, उन पर चढ़ाई करो।
Judges 21:12
और उन्हें गिलादी यावेश के निवासियों में से चार सौ जवान कुमारियां मिलीं जिन्होंने पुरूष का मुंह नहीं देखा था; और उन्हें वे शीलो को जो कनान देश में है छावनी में ले आए॥
1 Samuel 30:4
तब दाऊद और वे लोग जो उसके साथ थे चिल्लाकर इतना रोए, कि फिर उन में रोने की शक्ति न रही।