Judges 9:13
दाखलता ने उन से कहा, क्या मैं अपने नये मधु को छोड़, जिस से परमेश्वर और मनुष्य दोनों को आनन्द होता है, वृक्षों की अधिकारिणी हो कर इधर उधर डोलने को चलूं?
Judges 9:13 in Other Translations
King James Version (KJV)
And the vine said unto them, Should I leave my wine, which cheereth God and man, and go to be promoted over the trees?
American Standard Version (ASV)
And the vine said unto them, Should I leave my new wine, which cheereth God and man, and go to wave to and fro over the trees?
Bible in Basic English (BBE)
But the vine said to them, Am I to give up my wine, which makes glad God and men, to go waving over the trees?
Darby English Bible (DBY)
But the vine said to them, 'Shall I leave my wine which cheers gods and men, and go to sway over the trees?'
Webster's Bible (WBT)
And the vine said to them, Should I leave my wine, which cheereth God and man, and go to be promoted over the trees?
World English Bible (WEB)
The vine said to them, Should I leave my new wine, which cheers God and man, and go to wave back and forth over the trees?
Young's Literal Translation (YLT)
And the vine saith to them, Have I ceased from my new wine, which is rejoicing gods and men, that I have gone to stagger over the trees?
| And the vine | וַתֹּ֤אמֶר | wattōʾmer | va-TOH-mer |
| said | לָהֶם֙ | lāhem | la-HEM |
| leave I Should them, unto | הַגֶּ֔פֶן | haggepen | ha-ɡEH-fen |
| הֶֽחֳדַ֙לְתִּי֙ | heḥŏdaltiy | heh-hoh-DAHL-TEE | |
| my wine, | אֶת | ʾet | et |
| cheereth which | תִּ֣ירוֹשִׁ֔י | tîrôšî | TEE-roh-SHEE |
| God | הַֽמְשַׂמֵּ֥חַ | hamśammēaḥ | hahm-sa-MAY-ak |
| and man, | אֱלֹהִ֖ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| and go | וַֽאֲנָשִׁ֑ים | waʾănāšîm | va-uh-na-SHEEM |
| promoted be to | וְהָ֣לַכְתִּ֔י | wĕhālaktî | veh-HA-lahk-TEE |
| over | לָנ֖וּעַ | lānûaʿ | la-NOO-ah |
| the trees? | עַל | ʿal | al |
| הָֽעֵצִֽים׃ | hāʿēṣîm | HA-ay-TSEEM |
Cross Reference
Psalm 104:15
और दाखमधु जिस से मनुष्य का मन आनन्दित होता है, और तेल जिस से उसका मुख चमकता है, और अन्न जिस से वह सम्भल जाता है।
Numbers 15:5
और चौथाई हिन दाखमधु अर्घ करके देना।
Numbers 15:7
और उसका अर्घ यहोवा को सुखदायक सुगन्ध देने वाला तिहाई दिन दाखमधु देना।
Numbers 15:10
और उसका अर्घ आध हिन दाखमधु चढ़ाए, वह यहोवा को सुखदायक सुगन्ध देने वाला हव्य होगा।
Proverbs 31:6
मदिरा उस को पिलाओ जो मरने पर है, और दाखमधु उदास मन वालों को ही देना;
Ecclesiastes 10:19
भोज हंसी खुशी के लिये किया जाता है, और दाखमधु से जीवन को आनन्द मिलता है; और रूपयों से सब कुछ प्राप्त होता है।