Leviticus 1:9
और वह उसकी अंतडिय़ों और पैरों को जल से धोए। तब याजक सब को वेदी पर जलाए, कि वह होमबलि यहोवा के लिये सुखदायक सुगन्धवाला हवन ठहरे॥
But his inwards | וְקִרְבּ֥וֹ | wĕqirbô | veh-keer-BOH |
legs his and | וּכְרָעָ֖יו | ûkĕrāʿāyw | oo-heh-ra-AV |
shall he wash | יִרְחַ֣ץ | yirḥaṣ | yeer-HAHTS |
water: in | בַּמָּ֑יִם | bammāyim | ba-MA-yeem |
and the priest | וְהִקְטִ֨יר | wĕhiqṭîr | veh-heek-TEER |
shall burn | הַכֹּהֵ֤ן | hakkōhēn | ha-koh-HANE |
אֶת | ʾet | et | |
all | הַכֹּל֙ | hakkōl | ha-KOLE |
altar, the on | הַמִּזְבֵּ֔חָה | hammizbēḥâ | ha-meez-BAY-ha |
to be a burnt sacrifice, | עֹלָ֛ה | ʿōlâ | oh-LA |
fire, by made offering an | אִשֵּׁ֥ה | ʾiššē | ee-SHAY |
of a sweet | רֵֽיחַ | rêaḥ | RAY-ak |
savour | נִיח֖וֹחַ | nîḥôaḥ | nee-HOH-ak |
unto the Lord. | לַֽיהוָֽה׃ | layhwâ | LAI-VA |