Leviticus 13:27
और सातवें दिन याजक उसको देखे, और यदि वह चर्म में फैल गई हो, तो वह उस मनुष्य को अशुद्ध ठहराए; क्योंकि उसको कोढ़ की व्याधि है।
Cross Reference
Deuteronomy 31:10
तब मूसा ने उन को आज्ञा दी, कि सात सात वर्ष के बीतने पर, अर्थात उगाही न होने के वर्ष के झोपड़ी वाले पर्व्व में,
Exodus 13:14
और आगे के दिनों में जब तुम्हारे पुत्र तुम से पूछें, कि यह क्या है? तो उन से कहना, कि यहोवा हम लोगों को दासत्व के घर से, अर्थात मिस्र देश से अपने हाथों के बल से निकाल लाया है।
Psalm 78:5
उसने तो याकूब में एक चितौनी ठहराई, और इस्त्राएल में एक व्यवस्था चलाई, जिसके विषय उसने हमारे पितरों को आज्ञा दी, कि तुम इन्हे अपने अपने लड़के बालों को बताना;
And the priest | וְרָאָ֥הוּ | wĕrāʾāhû | veh-ra-AH-hoo |
shall look upon | הַכֹּהֵ֖ן | hakkōhēn | ha-koh-HANE |
him the seventh | בַּיּ֣וֹם | bayyôm | BA-yome |
day: | הַשְּׁבִיעִ֑י | haššĕbîʿî | ha-sheh-vee-EE |
and if | אִם | ʾim | eem |
it be spread much | פָּשֹׂ֤ה | pāśō | pa-SOH |
abroad | תִפְשֶׂה֙ | tipśeh | teef-SEH |
skin, the in | בָּע֔וֹר | bāʿôr | ba-ORE |
then the priest | וְטִמֵּ֤א | wĕṭimmēʾ | veh-tee-MAY |
unclean: him pronounce shall | הַכֹּהֵן֙ | hakkōhēn | ha-koh-HANE |
אֹת֔וֹ | ʾōtô | oh-TOH | |
it | נֶ֥גַע | negaʿ | NEH-ɡa |
is the plague | צָרַ֖עַת | ṣāraʿat | tsa-RA-at |
of leprosy. | הִֽוא׃ | hiw | heev |
Cross Reference
Deuteronomy 31:10
तब मूसा ने उन को आज्ञा दी, कि सात सात वर्ष के बीतने पर, अर्थात उगाही न होने के वर्ष के झोपड़ी वाले पर्व्व में,
Exodus 13:14
और आगे के दिनों में जब तुम्हारे पुत्र तुम से पूछें, कि यह क्या है? तो उन से कहना, कि यहोवा हम लोगों को दासत्व के घर से, अर्थात मिस्र देश से अपने हाथों के बल से निकाल लाया है।
Psalm 78:5
उसने तो याकूब में एक चितौनी ठहराई, और इस्त्राएल में एक व्यवस्था चलाई, जिसके विषय उसने हमारे पितरों को आज्ञा दी, कि तुम इन्हे अपने अपने लड़के बालों को बताना;