Leviticus 16:24
फिर वह किसी पवित्र स्थान में जल से स्नान कर अपने निज वस्त्र पहिन ले, और बाहर जा कर अपने होमबलि और साधारण जनता के होमबलि को चढ़ाकर अपने और जनता के लिये प्रायश्चित्त करे।
And he shall wash | וְרָחַ֨ץ | wĕrāḥaṣ | veh-ra-HAHTS |
אֶת | ʾet | et | |
flesh his | בְּשָׂר֤וֹ | bĕśārô | beh-sa-ROH |
with water | בַמַּ֙יִם֙ | bammayim | va-MA-YEEM |
holy the in | בְּמָק֣וֹם | bĕmāqôm | beh-ma-KOME |
place, | קָד֔וֹשׁ | qādôš | ka-DOHSH |
and put on | וְלָבַ֖שׁ | wĕlābaš | veh-la-VAHSH |
אֶת | ʾet | et | |
garments, his | בְּגָדָ֑יו | bĕgādāyw | beh-ɡa-DAV |
and come forth, | וְיָצָ֗א | wĕyāṣāʾ | veh-ya-TSA |
offer and | וְעָשָׂ֤ה | wĕʿāśâ | veh-ah-SA |
אֶת | ʾet | et | |
his burnt offering, | עֹֽלָתוֹ֙ | ʿōlātô | oh-la-TOH |
offering burnt the and | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
people, the of | עֹלַ֣ת | ʿōlat | oh-LAHT |
and make an atonement | הָעָ֔ם | hāʿām | ha-AM |
for | וְכִפֶּ֥ר | wĕkipper | veh-hee-PER |
himself, and for | בַּֽעֲד֖וֹ | baʿădô | ba-uh-DOH |
the people. | וּבְעַ֥ד | ûbĕʿad | oo-veh-AD |
הָעָֽם׃ | hāʿām | ha-AM |