Leviticus 2:3
और अन्नबलि में से जो बचा रहे सो हारून और उसके पुत्रों का ठहरे; यह यहोवा के हवनों में से परमपवित्र वस्तु होगी॥
And the remnant | וְהַנּוֹתֶ֙רֶת֙ | wĕhannôteret | veh-ha-noh-TEH-RET |
of | מִן | min | meen |
the meat offering | הַמִּנְחָ֔ה | hamminḥâ | ha-meen-HA |
Aaron's be shall | לְאַֽהֲרֹ֖ן | lĕʾahărōn | leh-ah-huh-RONE |
and his sons': | וּלְבָנָ֑יו | ûlĕbānāyw | oo-leh-va-NAV |
most thing a is it | קֹ֥דֶשׁ | qōdeš | KOH-desh |
holy | קָֽדָשִׁ֖ים | qādāšîm | ka-da-SHEEM |
of the offerings | מֵֽאִשֵּׁ֥י | mēʾiššê | may-ee-SHAY |
Lord the of | יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |
Cross Reference
Leviticus 10:12
फिर मूसा ने हारून से और उसके बचे हुए दोनों पुत्र ईतामार और एलीआजर से भी कहा, यहोवा के हव्य में से जो अन्नबलि बचा है उसे ले कर वेदी के पास बिना खमीर खाओ, क्योंकि वह परमपवित्र है;
Leviticus 6:16
और उस में से जो शेष रह जाए उसे हारून और उसके पुत्र खा जाएं; वह बिना खमीर पवित्र स्थान में खाया जाए, अर्थात वे मिलापवाले तम्बू के आंगन में उसे खाएं।
Leviticus 21:22
वह अपने परमेश्वर के पवित्र और परमपवित्र दोनों प्रकार के भोजन को खाए,
Numbers 18:9
जो परमपवित्र वस्तुएं आग में होम न की जाएंगी वे तेरी ही ठहरें, अर्थात इस्त्राएलियों के सब चढ़ावों में से उनके सब अन्नबलि, सब पापबलि, और सब दोषबलि, जो वे मुझ को दें, वह तेरे और तेरे पुत्रों के लिये परमपवित्र ठहरें।
Leviticus 7:9
और तंदूर में, वा कढ़ाही में, वा तवे पर पके हुए सब अन्नबलि उसी याजक की होंगी जो उन्हें चढ़ाता है।
1 Samuel 2:28
और क्या मैं ने उसे इस्राएल के सब गोत्रों में से इसलिये चुन नहीं लिया था, कि मेरा याजक हो कर मेरी वेदी के ऊपर चढ़ावे चढ़ाए, और धूप जलाए, और मेरे साम्हने एपोद पहिना करे? और क्या मैं ने तेरे मूलपुरूष के घराने को इस्राएलियों के कुल हव्य न दिए थे?
Exodus 29:37
सात दिन तक वेदी के लिये प्रायश्चित्त करके उसे पवित्र करना, और वेदी परमपवित्र ठहरेगी; और जो कुछ उससे छू जाएगा वह भी पवित्र हो जाएगा॥
Leviticus 2:10
और अन्नबलि में से जो बचा रहे वह हारून और उसके पुत्रों का ठहरे; वह यहोवा के हवनों में परमपवित्र वस्तु होगी।
Leviticus 6:26
और जो याजक पापबलि चढ़ावे वह उसे खाए; वह पवित्र स्थान में, अर्थात मिलापवाले तम्बू के आँगन में खाया जाए।