Leviticus 23:38
इन सभों से अधिक यहोवा के विश्रामदिनों को मानना, और अपनी भेंटों, और सब मन्नतों, और स्वेच्छाबलियों को जो यहोवा को अर्पण करोगे चढ़ाया करना॥
Cross Reference
Deuteronomy 31:10
तब मूसा ने उन को आज्ञा दी, कि सात सात वर्ष के बीतने पर, अर्थात उगाही न होने के वर्ष के झोपड़ी वाले पर्व्व में,
Exodus 13:14
और आगे के दिनों में जब तुम्हारे पुत्र तुम से पूछें, कि यह क्या है? तो उन से कहना, कि यहोवा हम लोगों को दासत्व के घर से, अर्थात मिस्र देश से अपने हाथों के बल से निकाल लाया है।
Psalm 78:5
उसने तो याकूब में एक चितौनी ठहराई, और इस्त्राएल में एक व्यवस्था चलाई, जिसके विषय उसने हमारे पितरों को आज्ञा दी, कि तुम इन्हे अपने अपने लड़के बालों को बताना;
Beside | מִלְּבַ֖ד | millĕbad | mee-leh-VAHD |
the sabbaths | שַׁבְּתֹ֣ת | šabbĕtōt | sha-beh-TOTE |
of the Lord, | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
beside and | וּמִלְּבַ֣ד | ûmillĕbad | oo-mee-leh-VAHD |
your gifts, | מַתְּנֽוֹתֵיכֶ֗ם | mattĕnôtêkem | ma-teh-noh-tay-HEM |
and beside | וּמִלְּבַ֤ד | ûmillĕbad | oo-mee-leh-VAHD |
all | כָּל | kāl | kahl |
vows, your | נִדְרֵיכֶם֙ | nidrêkem | need-ray-HEM |
and beside | וּמִלְּבַד֙ | ûmillĕbad | oo-mee-leh-VAHD |
all | כָּל | kāl | kahl |
offerings, freewill your | נִדְבֹ֣תֵיכֶ֔ם | nidbōtêkem | need-VOH-tay-HEM |
which | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
ye give | תִּתְּנ֖וּ | tittĕnû | tee-teh-NOO |
unto the Lord. | לַֽיהוָֽה׃ | layhwâ | LAI-VA |
Cross Reference
Deuteronomy 31:10
तब मूसा ने उन को आज्ञा दी, कि सात सात वर्ष के बीतने पर, अर्थात उगाही न होने के वर्ष के झोपड़ी वाले पर्व्व में,
Exodus 13:14
और आगे के दिनों में जब तुम्हारे पुत्र तुम से पूछें, कि यह क्या है? तो उन से कहना, कि यहोवा हम लोगों को दासत्व के घर से, अर्थात मिस्र देश से अपने हाथों के बल से निकाल लाया है।
Psalm 78:5
उसने तो याकूब में एक चितौनी ठहराई, और इस्त्राएल में एक व्यवस्था चलाई, जिसके विषय उसने हमारे पितरों को आज्ञा दी, कि तुम इन्हे अपने अपने लड़के बालों को बताना;