Leviticus 25:24
लेकिन तुम अपने भाग के सारे देश में भूमि को छुड़ा लेने देना॥
Leviticus 25:24 in Other Translations
King James Version (KJV)
And in all the land of your possession ye shall grant a redemption for the land.
American Standard Version (ASV)
And in all the land of your possession ye shall grant a redemption for the land.
Bible in Basic English (BBE)
Wherever there is property in land, the owner is to have the right of getting it back.
Darby English Bible (DBY)
And in all the land of your possession ye shall grant a redemption for the land.
Webster's Bible (WBT)
And in all the land of your possession ye shall grant a redemption for the land.
World English Bible (WEB)
In all the land of your possession you shall grant a redemption for the land.
Young's Literal Translation (YLT)
and in all the land of your possession a redemption ye do give to the land.
| And in all | וּבְכֹ֖ל | ûbĕkōl | oo-veh-HOLE |
| the land | אֶ֣רֶץ | ʾereṣ | EH-rets |
| of your possession | אֲחֻזַּתְכֶ֑ם | ʾăḥuzzatkem | uh-hoo-zaht-HEM |
| grant shall ye | גְּאֻלָּ֖ה | gĕʾullâ | ɡeh-oo-LA |
| a redemption | תִּתְּנ֥וּ | tittĕnû | tee-teh-NOO |
| for the land. | לָאָֽרֶץ׃ | lāʾāreṣ | la-AH-rets |
Cross Reference
Leviticus 25:27
तो वह उसके बिकने के समय से वर्षों की गिनती करके शेष वर्षों की उपज का दाम उसको जिसने उसे मोल लिया हो फेर दे; तब वह अपनी निज भूमि का अधिकारी हो जाए।
Leviticus 25:31
परन्तु बिना शहरपनाह के गांवों के घर तो देश के खेतों के समान गिने जाएं; उनका छुड़ाना भी हो सकेगा, और वे जुबली के वर्ष में छूट जाएं।
Leviticus 25:51
यदि जुबली के बहुत वर्ष रह जाएं, तो जितने रूपयों से वह मोल लिया गया हो उन में से वह अपने छुड़ाने का दाम उतने वर्षों के अनुसार फेर दे।
Romans 8:23
और केवल वही नहीं पर हम भी जिन के पास आत्मा का पहिला फल है, आप ही अपने में कराहते हैं; और लेपालक होने की, अर्थात अपनी देह के छुटकारे की बाट जोहते हैं।
1 Corinthians 1:30
परन्तु उसी की ओर से तुम मसीह यीशु में हो, जो परमेश्वर की ओर से हमारे लिये ज्ञान ठहरा अर्थात धर्म, और पवित्रता, और छुटकारा।
Ephesians 1:7
हम को उस में उसके लोहू के द्वारा छुटकारा, अर्थात अपराधों की क्षमा, उसके उस अनुग्रह के धन के अनुसार मिला है।
Ephesians 1:14
वह उसके मोल लिए हुओं के छुटकारे के लिये हमारी मीरास का बयाना है, कि उस की महिमा की स्तुति हो॥
Ephesians 4:30
और परमेश्वर के पवित्र आत्मा को शोकित मत करो, जिस से तुम पर छुटकारे के दिन के लिये छाप दी गई है।