Leviticus 27:20
और यदि वह खेत को छुड़ाना न चाहे, वा उसने उसको दूसरे के हाथ बेचा हो, तो खेत आगे को कभी न छुड़ाया जाए;
Cross Reference
Deuteronomy 31:10
तब मूसा ने उन को आज्ञा दी, कि सात सात वर्ष के बीतने पर, अर्थात उगाही न होने के वर्ष के झोपड़ी वाले पर्व्व में,
Exodus 13:14
और आगे के दिनों में जब तुम्हारे पुत्र तुम से पूछें, कि यह क्या है? तो उन से कहना, कि यहोवा हम लोगों को दासत्व के घर से, अर्थात मिस्र देश से अपने हाथों के बल से निकाल लाया है।
Psalm 78:5
उसने तो याकूब में एक चितौनी ठहराई, और इस्त्राएल में एक व्यवस्था चलाई, जिसके विषय उसने हमारे पितरों को आज्ञा दी, कि तुम इन्हे अपने अपने लड़के बालों को बताना;
And if | וְאִם | wĕʾim | veh-EEM |
he will not | לֹ֤א | lōʾ | loh |
redeem | יִגְאַל֙ | yigʾal | yeeɡ-AL |
אֶת | ʾet | et | |
the field, | הַשָּׂדֶ֔ה | haśśāde | ha-sa-DEH |
or if | וְאִם | wĕʾim | veh-EEM |
sold have he | מָכַ֥ר | mākar | ma-HAHR |
אֶת | ʾet | et | |
the field | הַשָּׂדֶ֖ה | haśśāde | ha-sa-DEH |
to another | לְאִ֣ישׁ | lĕʾîš | leh-EESH |
man, | אַחֵ֑ר | ʾaḥēr | ah-HARE |
not shall it | לֹ֥א | lōʾ | loh |
be redeemed | יִגָּאֵ֖ל | yiggāʾēl | yee-ɡa-ALE |
any more. | עֽוֹד׃ | ʿôd | ode |
Cross Reference
Deuteronomy 31:10
तब मूसा ने उन को आज्ञा दी, कि सात सात वर्ष के बीतने पर, अर्थात उगाही न होने के वर्ष के झोपड़ी वाले पर्व्व में,
Exodus 13:14
और आगे के दिनों में जब तुम्हारे पुत्र तुम से पूछें, कि यह क्या है? तो उन से कहना, कि यहोवा हम लोगों को दासत्व के घर से, अर्थात मिस्र देश से अपने हाथों के बल से निकाल लाया है।
Psalm 78:5
उसने तो याकूब में एक चितौनी ठहराई, और इस्त्राएल में एक व्यवस्था चलाई, जिसके विषय उसने हमारे पितरों को आज्ञा दी, कि तुम इन्हे अपने अपने लड़के बालों को बताना;