Luke 10:20
तौभी इस से आनन्दित मत हो, कि आत्मा तुम्हारे वश में हैं, परन्तु इस से आनन्दित हो कि तुम्हारे नाम स्वर्ग पर लिखे हैं॥
Cross Reference
John 20:14
यह कहकर वह पीछे फिरी और यीशु को खड़े देखा और न पहचाना कि यह यीशु है।
John 21:4
भोर होते ही यीशु किनारे पर खड़ा हुआ; तौभी चेलों ने न पहचाना कि यह यीशु है।
Luke 24:31
तब उन की आंखे खुल गईं; और उन्होंने उसे पहचान लिया, और वह उन की आंखों से छिप गया।
2 Kings 6:18
जब अरामी उसके पास आए, तब एलीशा ने यहोवा से प्रार्थना की कि इस दल को अन्धा कर डाल। एलीशा के इस वचन के अनुसार उसने उन्हें अन्धा कर दिया।
Mark 16:12
इस के बाद वह दूसरे रूप में उन में से दो को जब वे गांव की ओर जा रहे थे, दिखाई दिया।
Notwithstanding | πλὴν | plēn | plane |
in | ἐν | en | ane |
this | τούτῳ | toutō | TOO-toh |
rejoice | μὴ | mē | may |
not, | χαίρετε | chairete | HAY-ray-tay |
that | ὅτι | hoti | OH-tee |
the | τὰ | ta | ta |
spirits | πνεύματα | pneumata | PNAVE-ma-ta |
are subject unto | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
you; | ὑποτάσσεται | hypotassetai | yoo-poh-TAHS-say-tay |
but | χαίρετε | chairete | HAY-ray-tay |
rather | δὲ | de | thay |
rejoice, | μᾶλλον | mallon | MAHL-lone |
because | ὅτι | hoti | OH-tee |
your | τὰ | ta | ta |
ὀνόματα | onomata | oh-NOH-ma-ta | |
names | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
are written | ἐγράφη | egraphē | ay-GRA-fay |
in | ἐν | en | ane |
τοῖς | tois | toos | |
heaven. | οὐρανοῖς | ouranois | oo-ra-NOOS |
Cross Reference
John 20:14
यह कहकर वह पीछे फिरी और यीशु को खड़े देखा और न पहचाना कि यह यीशु है।
John 21:4
भोर होते ही यीशु किनारे पर खड़ा हुआ; तौभी चेलों ने न पहचाना कि यह यीशु है।
Luke 24:31
तब उन की आंखे खुल गईं; और उन्होंने उसे पहचान लिया, और वह उन की आंखों से छिप गया।
2 Kings 6:18
जब अरामी उसके पास आए, तब एलीशा ने यहोवा से प्रार्थना की कि इस दल को अन्धा कर डाल। एलीशा के इस वचन के अनुसार उसने उन्हें अन्धा कर दिया।
Mark 16:12
इस के बाद वह दूसरे रूप में उन में से दो को जब वे गांव की ओर जा रहे थे, दिखाई दिया।